Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главный герой романов «Дело о женщине за забором», «Дело об отсроченном убийстве» и рассказа «Алый поцелуй», давшего название циклу, — знаменитый адвокат Перри Мейсон. К нему обращаются за помощью по самым разным поводам: раздел имущества, супружеская измена, подлог… Увы, слишком часто эти разборки заканчиваются убийством, над расследованием которого и приходится ломать голову адвокату. Впрочем, он, как всегда, блестяще справляется с задачами любой сложности.

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О-о! — протянул Мейсон доброжелательно. — Вы что-то придумали?

— Я принял за чистую монету ваши слова о том, что мы не обратили внимания на мокрые рукава рубашки. Действительно, Лоринг Карсон, который очень тщательно следил за своим внешним видом, обязательно бы снял пиджак и закатал правый рукав рубашки, прежде чем, потянув за кольцо, открыть тайник. Потом я стал размышлять дальше. Вероятно, на нем еще не было пиджака и он опустил рукава рубашки, закончив возиться с тайником, когда, вернувшись в дом и собираясь надеть пиджак, он вдруг обратил внимание на что-то, что заставило его выбежать во внутренний дворик и приблизиться к бассейну. По-видимому, вы правы: раздетая женщина поднырнула под забор с пластиковой сумкой, набитой вынутыми из тайника ценными бумагами. Наверное, Лоринг Карсон нагнулся и схватил ее за плечи, попытался окунуть в воду с головой и стал отнимать сумку. Ей удалось выскользнуть и опять поднырнуть под забор. Если бы Карсон захотел быстро перебраться на другую сторону, то ему оставалось бы только прыгнуть одетым в бассейн. Но это был не выход из положения. У Лоринга Карсона были ключи от обеих половин дома, поэтому он обежал дом кругом и попал на другую половину, где девушка оставила одежду. Карсону пришла в голову мысль, что если он останется около одежды, то обязательно дождется девушку, но он не предполагал, что для него все может закончиться так трагично. Короче, мне нужна помощь.

— Какая?

— Я не хочу быть козлом отпущения в этом деле. Ваши клиенты оправданы, и им больше ничего не грозит. Я не хочу, чтобы они признались мне в своей вине, но если они действительно виновны, то скажите мне об этом, чтобы я не тратил попусту время, подозревая и разыскивая убийцу. Все останется в тайне, в газеты не попадет ни слова. Это нужно только мне.

— Вы'на правильном пути. Полагаю, что вам нужно продолжить расследование, лейтенант. У меня есть все основания считать, что мои клиенты не виновны. Клянусь своей репутацией адвоката.

— Уже что-то определенное, — удовлетворенно заметил Трэгг, окинув проницательным взглядом Вивьен Карсон и Моли Идена. — Может быть, они все же расскажут, что произошло на самом деле?

Мейсон покачал головой:

— Они ничего вам не расскажут.

— А сами вы все знаете? — спросил Трэгг.

— Да, но тоже ничего не скажу.

Трэгг вздохнул.

— На портфеле было два хороших отпечатка пальцев. Почему вы не занялись ими? — спросил Мейсон.

Трэгг покачал головой:

— Самая глупая вещь, которую может придумать адвокат, — это убедить присяжных заседателей, что они справятся с ролью дактилоскопистов… Знаете, что я увидел в комнате присяжных? Каждый из двенадцати человек искренне поверил, что два смазанных отпечатка пальцев на крышке тайника принадлежат Надин Палмер, которая оставила отпечатки пальцев также на портфеле. Несомненно, определенное сходство есть, по крайней мере, четыре или пять совпадающих деталей, но нужно набрать одиннадцать, чтобы считать опознание точным. Как можно объяснить все это присяжным заседателям?.. По крайней мере, не при таком направлении, которое вы дали делу… И когда присяжные заседатели обнаружили четыре совпадающие детали, они сразу же стали специалистами по отпечаткам пальцев… Самая глупая вещь, которую только можно придумать.

— Однако, — возразил Мейсон, — обвинитель сам же предложил это. Он сказал присяжным заседателям, что сравнить отпечатки пальцев не так трудно, в чем они убедятся сами, если возьмут образцы в свою комнату.

— Признаюсь вам, Мейсон, Моррисон Омсби не пользуется сейчас большой популярностью в офисе окружного прокурора. Фактически его недолюбливают. Не удивлюсь, если он в скором времени займется частной практикой. Газетчикам удалось заполучить кое-какие сведения у присяжных заседателей, и они, несомненно, превратят все в настоящую сенсацию. У нас почти всегда остаются неопознанные отпечатки, — продолжал Трэгг. — Если все адвокаты будут вести дела таким образом, то мы все время будем в дураках. Конечно, это ошибка Омсби. Но попал-ся-то он в ловушку!

— Есть одна оговорка, — заметил Мейсон. — Она касается факта, который вы проглядели.

— Какого именно? — встревожился Трэгг.

— Я никогда раньше не видел портфеля с ценными бумагами, пока не обнаружил его в своем номере, после чего я заказал в магазинчике при гостинице новый портфель, а найденный портфель положил в чемодан. Мне пришлось сделать это, чтобы позднее, во время судебного разбирательства, я смог указать время получения данного портфеля. В противном случае ваша свидетельница могла заявить, что я привез ценные бумаги из Лос-Анджелеса, где мои клиенты передали их мне, и что я взял их с собой, чтобы где-нибудь спрятать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x