Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главный герой романов «Дело о женщине за забором», «Дело об отсроченном убийстве» и рассказа «Алый поцелуй», давшего название циклу, — знаменитый адвокат Перри Мейсон. К нему обращаются за помощью по самым разным поводам: раздел имущества, супружеская измена, подлог… Увы, слишком часто эти разборки заканчиваются убийством, над расследованием которого и приходится ломать голову адвокату. Впрочем, он, как всегда, блестяще справляется с задачами любой сложности.

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Трэгг, сравнив ключи, которые он вынул из кармана

Лоринга Карсона, с ключами из футляра Моли Идена, спросил:

— Зачем мистеру Мейсону потребовался ключ от дома миссис Карсон?

— Не знаю.

— Не удивительно, что вы этого не знаете, — с сарказмом заметил Трэгг. — Мейсон в самых запутанных ситуациях редко признается кому-либо, а тем более своим клиентам, что он хочет сделать. Безусловно, он подумал, что сможет как-то защитить ваши интересы? Может быть, мистер Мейсон будет столь любезен, что объяснит все сам?

— Я хотел быстро осмотреть ту часть дома, чтобы узнать, не там ли находится убийца, — нашелся Мейсон.

— Смело с вашей стороны, Мейсон.

— Не знаю, — сказал небрежно Мейсон, — но убийство было совершено необычным образом. Ударив ножом, убийца оставил его в теле. Это не похоже на ружье, из которого делают один выстрел за другим.

— Логично, очень логично, — заметил Трэгг. — Возможно, вы подумали, что убийцей была женщина? Вы, штатские, любители незаконно захватывать прерогативы полиции и создавать тем самым запутанные ситуации. У вас есть такая слабость — портить улики. Теперь, мистер Мейсон, если вы не возражаете, мы перейдем в другую часть дома и осмотрим все там.

— Думаю, что вы сейчас встретите там миссис Карсон, — сказал Мейсон.

— Вы думаете? — ухватился за слово Трэгг. — Как я понял, употребленное вами выражение указывает на то, что ее не было, когда вы входили раньше в ту часть дома.

— Да, она ездила в магазин за покупками.

— Мы получаем все больше и больше информации, — сказал Трэгг. — Думаю, что мы сейчас пойдем поговорить С'миссис Карсон, прежде чем у нее будет возможность лучше обдумать указания, данные Мейсоном. — Трэгг повернулся к одному из полицейских: — Когда приедет полицейская машина и доставит стерильные пузырьки и пипетки, соберите с пола каждую каплю, какую сможете, но предупреждаю, осторожно ими пользуйтесь. Сначала откупорьте пузырьки, затем возьмите одну из пипеток и осторожно вставьте ее в воду, потом втягивайте воду пипеткой. Вода поднимется вверх в пипетку. Не допускайте, чтобы она поднялась достаточно высоко и достигла конца пипетки или смешалась со слюной. Патологоанатому объясните, что мне срочно нужно знать точное время смерти. Я хочу знать как можно подробнее о посмертном посинении кожи, температуре тела, когда он принимал в последний раз еду, пусть проверит содержимое желудка и толстой кишки — короче, все. Если вы готовы, мистер Мейсон, мы перейдем на другую половину дома и нанесем визит миссис Карсон. Я разрешу вам сделать вступление, а после этого попрошу вас воздержаться от реплик; пока я не задам несколько вопросов.

— Мы должны выйти из этой половины дома, пройти по дороге и обогнуть столб, — сказал Мейсон.

— А мы не можем войти со стороны бассейна? — спросил Трэгг.

— Только не этим путем. Это длинный участок. Проволока проходит прямо через внутренний дворик, пересекает поверхность бассейна, проходит через тент, а затем по холму на пару сотен футов.

— Она построила очень хороший забор, — заметил Трэгг.

— Полагаю, что этот забор строился с расчетом причинить Моли Идену как можно больше неудобств, — сказал Мейсон.

— Похоже, она оказалась права, — согласился Трэгг. — Я не могу представить, как можно жить в доме, через середину которого проходит забор из натянутой колючей проволоки… Но послушайте, Мейсон, мы отвлеклись, и у меня такое предчувствие, что любая отсрочка вам только на руку. Что вы сказали миссис Карсон?

— Я сказал, что ее муж убит.

— Напрасно! — сказал Трэгг. — Очень плохо. Вы знаете, Мейсон, что полиция сама любит сообщать о таких вещах. Тогда мы видим по реакции: удивления, горя или тому подобного — как человек воспринимает новость. Иногда таким образом мы получаем ценные улики.

— Прошу прощения, но я подумал, что ей следует знать.

— Вы взяли на себя обязанность полиции!

— Нет, — возразил Мейсон. — Я пошел на ту часть дома, чтобы просто посмотреть, может быть, убийца скрывается там, и тут вошла миссис Карсон… Она застигла меня врасплох.

— Врасплох? Что вы делали?

— Просто хотел осмотреться. Нет, дайте подумать, кажется, я звонил по телефону.

— Звонили по телефону? — переспросил Трэгг. — Это интересно. Итак, посмотрим. Газетчики были здесь. Очевидно, они пришли, чтобы узнать подробности о жалобе, поданной сегодня Моли Иденом. Они увидели труп, последовал недолгий осмотр, при этом фотографы все здесь истоптали, а затем репортеры ринулись к телефонам. И вам тоже понадобился телефон, а все телефоны были заняты… Интересно, слышала миссис Карсон что-нибудь из вашего разговора?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x