К слову сказать, он бы и сам сейчас не прочь заняться тем же. Правда, на этот счет у Цзяо Тая были свои принципы: бордели он недолюбливал. Со вздохом он решил вернуться в гостиницу. Спустившись с моста, он двинулся вдоль берега. В какой-то момент ему вдруг показалось, будто за ним следят, но он отбросил эту мысль: ведь Гунь Шань теперь вроде как их союзник.
Вскоре Цзяо Тай свернул на одну из боковых улиц, идущих в южном направлении. Его внимание привлекло открытое окно зажиточного дома. Здание стояло чуть в глубине и было обнесено бамбуковой оградой. Он поднялся на цыпочки и заглянул через забор: любопытно, кто это бодрствует в такой поздний час? Ему стала видна часть богато убранной комнаты, ярко освещенной двумя свечами в серебряных подсвечниках. Они стояли на туалетном столике, и их свет падал на фигуру женщины. Стоя перед зеркалом в прозрачном белом одеянии, она расчесывала волосы.
Поскольку Цзяо Таю было доподлинно известно, что ни одна порядочная женщина не станет себя выставлять напоказ, то он решил, что перед ним богатая куртизанка в собственном доме. То, что он видел, ему нравилось: лет тридцати, с соблазнительными, округлыми формами. Женщина зрелая, знающая толк в любовных забавах, — как раз в его вкусе.
Цзяо Тай досадливо подкрутил усы и еще раз подумал, как неплохо было бы сейчас поразвлечься, — настроение для этого у него было самое подходящее! С другой стороны, она явно была куртизанкой высокого разряда и, даже если предположить, что она согласится его осчастливить, возникнет проблема оплаты. В рукаве у него оставалось всего две связки медяков, но, как он полагал, удовольствие будет стоить ему не менее пяти связок, а может, и целый слиток серебра.
Правда, есть и другой путь: познакомиться и договориться на следующий вечер. «Ладно, попытка не пытка», — решил наконец Цзяо Тай. Он отворил калитку, пересек небольшой, но очень изящный садик, и постучал в черную лаковую дверь. Дверь открыла та самая женщина. У нее вырвалось удивленное восклицание, и она тут же в легком смущении прикрыла лицо рукавом. Цзяо Тай отвесил поклон и учтиво сказал:
— Примите извинения, что потревожил вас в столь поздний час, сестрица! Я проходил мимо. Увидел, как вы причесываетесь, и был сражен вашей красотой. Я подумал, что, может быть, вы позволите одинокому путнику немного отдохнуть и насладиться беседой с вами?
Женщина явно находилась в нерешительности, едва заметная морщинка прорезала ее белый лоб. Она окинула его долгим взглядом с головы до ног, затем вдруг улыбнулась и любезно произнесла:
— Я ожидала прихода другого человека. Поскольку, однако, он в назначенное время не явился, то так и быть — можете войти.
— У меня и в мыслях не было нарушать ваш распорядок! — поспешно сказал Цзяо Тай. — Я приду завтра. Ваш гость, возможно, еще явится — если только он не полный идиот.
Женщина рассмеялась. С каждой минутой она казалась Цзяо Таю все более желанной.
— Входите, входите, — сказала она. — Тем более, что вы привлекательны.
Он проследовал за нею в комнату. Женщина предложила ему сесть и кокетливо попросила подождать, пока она закончит прическу.
Цзяо Тай присел на табурет из раскрашенного фаянса. Он с сожалением подумал о том, что ему крупно повезет, если он сумеет заручиться ее обещанием встретиться с ним хотя бы завтра или вообще когда-нибудь, потому что, судя по обстановке, это была очень дорогая куртизанка. Пол устилал толстый ковер, стены украшали дорогие парчовые гобелены, а широкое ложе представляло собой целое сооружение из черного дерева с инкрустацией в виде маленьких перламутровых фигурок. Из оправленной в золото курильницы на туалетном столике поднимался дымок дорогих благовоний.
Он крутил усы, взглядом знатока разглядывая ее гибкую спину и округлые бедра и следя за грациозными движениями белой руки, укладывавшей в прическу длинные, шелковистые пряди.
— Уверен, что у такой прелестной женщины должно быть красивое имя, — заметил он.
— Имя? — переспросила она, улыбаясь ему в зеркало. — Можете называть меня Осенней Розой.
— Очень мило. Но ни одно имя не способно передать вашей изысканной красоты.
Она обернулась к нему с довольной улыбкой, присела на край постели, взяла со столика веер и, томно обмахиваясь, поглядела на него оценивающим взглядом.
Читать дальше