Когда я возвратился, то вдруг понял, какую промашку я допустил. В панике я не вспомнил о самом простом средстве, которое помогло бы мне выиграть время, — нужно было лишь сделать вид, что я не могу найти ключ от спальни. Я воспользовался этим предлогом уже потом, когда после ужина слуга попросил у меня ключ. Это убедило меня, что в моем состоянии мне не под силу справиться со всем этим в одиночку, и я снова послал за вами с просьбой прийти, когда бы вы ни вернулись. Я сидел и ждал вас, продолжая надеяться, что, несмотря на поздний час, вы все же появитесь. И вот теперь, хвала Небесам, вы здесь. Скажите же, Ди, что мне делать?
Судья долго не отвечал. Он сидел неподвижно, задумчиво глядя на ширму и молча теребя бороду. Наконец он поднял голову, взглянул на Дэна и произнес:
— Мой ответ — ничего. По крайней мере, в данный момент.
— К чему вы клоните? — вскричал Дэн, распрямляя плечи. — Не позднее завтрашнего утра мы должны выехать в Бяньфу. Давайте сейчас же
составим письмо и немедленно пошлем с ним гонца к префекту с тем, чтобы...
Ди успокаивающе поднял руку.
— Не спешите, — сказал он. — Я побывал на болоте, осмотрел тело и пришел к выводу, что нам известно далеко не все. Мне требуется неопровержимое доказательство того, что убийство совершили вы, а не кто-то другой.
Дэн вскочил на ноги и возбужденно зашагал взад-вперед по комнате.
— Это какая-то чепуха, Ди! — воскликнул он. — Доказательства? Какие еще доказательства вам нужны? А мои приступы? Мои сны? Эта ширма...
— И все-таки в этом деле есть некоторые любопытные детали, которые указывают на постороннее вмешательство.
Дэн топнул ногой.
— Не смейте морочить мне голову глупыми надеждами, Ди! Это жестоко. Уж не хотите ли вы предположить, что, пока я находился в беспамятстве, с моей женой расправился кто-то другой?!
— Я тоже не люблю совпадений, Дэн, и все же они случаются. Моя версия ничуть не менее невероятна, чем ваш рассказ о том, что во время одного из приступов вы внесли изменение в картину и не помните, как это сделали. К тому же, из туалетной комнаты были видны лишь спина и профиль лежавшей, так что к моменту вашего прихода она уже вполне могла быть мертва. У вас в этом городе есть враги, Дэн?
— Нет, разумеется! — сердито выкрикнул судья. — Кроме того, картины на ширме имели особое значение только для нас двоих. Эту ширму не выносили из дома, и никто, кроме меня, не мог изменить рисунок!
Дэн вскоре взял себя в руки и уже более спокойным тоном спросил:
— Что вы предлагаете, Ди?
— Предлагаю дать мне всего сутки — один завтрашний день — для сбора дополнительных сведений. Если это мне не удастся, то послезавтра я отправлюсь в Бяньфу вместе с вами и дам необходимые объяснения префекту.
— Вы же знаете, об убийстве следует докладывать немедленно. Задержка — это серьезное нарушение закона. Сами ведь говорили, что не намерены нарушать...
— Я готов понести за это ответственность, — прервал его Ди.
Некоторое время Дэн молча мерил шагами библиотеку, потом остановился и устало сказал:
— Хорошо, Ди. Я полностью вверяю себя вам. Говорите, что я должен сделать.
— Немногое. Во-первых, возьмите чистый конверт и проставьте на нем имя вашей жены и адрес.
Дэн отпер верхний ящик стола, вынул конверт, надписал и передал Ди. Тот аккуратно спрятал его в рукав и продолжал:
— Теперь идите в спальню, соберите полный комплект женской одежды, завяжите все это в узел и принесите сюда. Не забудьте туфли!
Дэн бросил на него настороженный взгляд и, ни слова не говоря, вышел.
Судья Ди быстро встал с места, взял из все еще открытого ящика несколько листов писчей бумаги и конвертов с красной печатью суда и бережно спрятал их на груди.
Дэн вернулся со свертком в чистой синей тряпице. Он окинул судью внимательным взглядом и с досадой сказал:
— Прошу извинить меня, Ди. Из-за собственных проблем я не подумал о том, что нужно предложить вам переодеться. У вас вся одежда испачкана и сапоги облеплены грязью. Разрешите, я одолжу вам...
— Не стоит, — поспешно проговорил судья. — Мне нужно еще заглянуть кое-куда, а там новое платье может вызвать нежелательный интерес к моей персоне. Прежде всего, я пойду на болото, одену труп и перетащу его на тропу, чтобы тело было обнаружено как можно раньше. Конверт я положу в рукав, так что ее опознают немедленно. Затем вы назначите вскрытие, — надеюсь, судебный лекарь у вас опытный?
— Да, это владелец аптеки, что у рынка.
Читать дальше