— Не измъкнахме много от него — каза Лийч, когато Ройд си отиде.
Батъл кимна.
— Не, не измъкнахме. Стигнал е до някакъв извод — нещо съвсем конкретно. Бих искал да разбера до какъв. Това убийство е много особено, Джим, момчето ми…
Телефонът иззвъня, преди Лийч да успее да отговори. Обади се, изслуша някого, каза „добре“ и затвори телефона.
— Кръвта по ръкава на сакото е човешка — съобщи той. — Същата кръвна група, както на лейди Тресилиън. Изглежда, Невил Стрейндж загуби…
Батъл бе застанал до прозореца и гледаше навън с интерес.
— Младежът навън е много красив — отбеляза. — Много красив, но определено бих казал със съмнително поведение. Жалко, че господин Латимър, защото съм убеден, че това е господин Латимър, е бил снощи в Истърхед Бей. Той е от онези типове, които биха строшили черепа и на баба си, стига да могат да се измъкнат и да знаят, че ще получат нещо.
— Е, той няма полза — каза Лийч. — Смъртта на лейди Тресилиън не го облагодетелства по никакъв начин. — Телефонът иззвъня отново. — Да го вземат дяволите този телефон. Какво има сега?
Вдигна слушалката.
— Ало. А, вие ли сте, докторе. Какво? Отървала ли се е? Какво? Какво?
Обърна се към Батъл:
— Чичо, ела и чуй само.
Батъл се приближи и взе слушалката. Заслуша се, лицето му както обикновено остана безизразно. Нареди на Лийч:
— Извикай Невил Стрейндж, Джим.
Когато Невил влезе, Батъл тъкмо приключваше разговора. Невил, блед и изтощен, погледна недоумяващо старши инспектора от Скотланд Ярд, като се опита да прочете нещо зад каменната маска.
— Господин Стрейндж — каза Батъл, — познавате ли някого, който много ви мрази?
Невил го изгледа и поклати глава.
— Сигурен ли сте? Имам предвид, сър, който не просто да не ви обича, а казано направо, да ви ненавижда до смърт?
Невил стоеше прав като свещ.
— Не, не, разбира се. Няма такъв.
— Помислете, господин Стрейндж. Не сте ли наранили някого по някакъв начин?
Мъжът пламна.
— Има само един човек, когото може да се каже, съм наранил, но тя не е от хората, които изпитват омраза. Първата ми жена, защото я напуснах заради друга. Но мога да ви уверят, че тя не ме мрази. Тя е… тя е ангел.
Старши инспекторът се надвеси над масата.
— Ще ви кажа, господин Стрейндж, че вие сте щастливец. Неприятно ми беше да ви подозирам. Но бе именно така! Всичко щеше да звучи убедително и ако се сторехте несимпатичен на съдебните заседатели, щяхте да увиснете на бесилото.
— Говорите — каза Невил, — сякаш всичко е минало.
— Минало е — отвърна Батъл. — Вие сте спасен, господин Стрейндж по чиста случайност.
Невил продължаваше да го гледа недоумяващо.
— Когато снощи сте излезли от стаята й — поясни инспекторът, — лейди Тресилиън позвънила на прислужницата си.
Изчака да види дали мъжът осъзнава казаното.
— Тогава Барет я е видяла?
— Да, жива и здрава. Барет ви е видяла и вас да излизате от къщата, преди да отиде при господарката си.
Невил каза:
— Но стикът за голф… отпечатъците от моите пръсти…
— Не е била ударена със стика. Още в самото начало тази идея не се хареса на доктор Лейзънби. Веднага забелязах това. Била е убита с нещо друго. Онзи стик е бил оставен нарочно, за да хвърли подозрението върху вас. Може би го е направил някой, който е чул кавгата и ви е избрал като удобна жертва, или може би защото… — Замълча и после повтори въпроса си: — Кой в къщата ви мрази толкова силно, господин Стрейндж?
— Искам да ви попитам нещо, господин докторе — каза Батъл.
След посещението в болницата бяха отишли в дома на лекаря. В болницата бяха разпитали Джейн Барет.
Тя бе слаба и изтощена, но говореше съвсем ясно.
Изпила отварата от сена и тъкмо си лягала, когато лейди Тресилиън позвънила. Погледнала часовника си и видяла часа — десет и двайсет и пет.
Облякла халата и слязла долу. Чула шум в антрето и надникнала през перилата.
— Господин Невил тъкмо излизаше. Точно взимаше мушамата от закачалката.
— С какъв костюм бе облечен?
— Със сивия раиран костюм. Изглеждаше много възбуден и нещастен. Напъха разсеяно ръце в мушамата, сякаш не го бе грижа как се облича. После излезе и захлопна външната врата след себе си. Отидох при нейно благородие. Бедната бе много сънлива и не можа да си спомни защо ме е викала. Горката лейди, често й се случваше. Оправих й възглавниците, донесох чаша прясна вода и й помогнах да си легне удобно.
— Изглеждаше ли разстроена или уплашена от нещо?
Читать дальше