Фергюс Хьюм - Мадам Мидас

Здесь есть возможность читать онлайн «Фергюс Хьюм - Мадам Мидас» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мадам Мидас: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мадам Мидас»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Австралия, конец XIX века. Недавно здесь открыли богатейшие месторождения золота, и в стране вспыхнула золотая лихорадка. Буквально за считаные месяцы простые фермеры и бродяги стали миллионерами. Тогда же на весь континент прогремело имя миссис Вилльерс, хозяйки одного из приисков. За свою необычайную удачливость она получила прозвище Мадам Мидас – ибо, казалось, все, к чему прикасалась эта женщина, обращалось в золото. Но удача – это звонкая монета, которая не всегда выпадает орлом… Неподалеку от прииска Мадам Мидас к берегу причалила лодка с двумя беглыми преступниками. И один из них – молодой, красивый и хитроумный француз, привыкший жить за чужой счет. Узнав о богатстве Мадам Мидас, он составил блестящий план захвата ее владений…

Мадам Мидас — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мадам Мидас», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

40

«И ты будешь ощупью ходить в полдень, как слепой ощупью ходит впотьмах, и не будешь иметь успеха в путях твоих, и будут теснить и обижать тебя всякий день, и никто не защитит тебя» (Втор. 28:29).

41

Мф. 25:35.

42

Время летит ( лат. ).

43

В первоисточнике: «Итак, не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы» (Мф. 6:34).

44

«Сфинкс» – пьеса драматурга и писателя Фелье Октава (1821–1890). Главную роль в постановке этой пьесы в «Комеди Франсез» дали Софи Круазет, вторую роль играла Сара Бернар.

45

«Прекрасная Елена» – оперетта Ж. Оффенбаха.

46

«Театр Принцесс» – театр Викторианской эпохи в Мельбурне, одновременно вмещающий около 1500 человек.

47

«Подсолить» – подбросить в бедное месторождение богатую золотом (или серебром) породу и самородки, чтобы взвинтить на него цену.

48

В Ветхом Завете (Быт. 41:1–4) рассказывается, как однажды египетскому фараону приснился странный сон: семь тощих коров съели семь тучных, но сами от этого тучными не стали. Этот сон растолковал фараону Иосиф, усмотрев в нем важное пророчество, касающееся судьбы фараонова царства.

49

«Поммери» – французский винодельческий дом шампанских вин.

50

Турак – престижный район Мельбурна.

51

Пеннивейт – 1/20 унции.

52

Сент-Килда – пригород Мельбурна на берегу моря.

53

Римская богиня Фортуна часто изображалась с повязкой на глазах. Отсюда выражение «фортуна слепа».

54

«…австралийцы имеют обыкновение называть Англию “домом”. Это всегда звучит умилительно; а порой они безотчетно говорят “дома” так ласково, что нельзя не растрогаться; говорят с таким выражением, что ваши чувства воплощаются в образ: вы видите Австралазию в образе юной девушки, поглаживающей старую, седую голову матери-Англии». ( М. Твен «По экватору»).

55

Мэллок Уильям (1849–1923) – английский романист и автор экономических трудов.

56

Возможно, имеется в виду «Принцесса Элиды» – балет-комедия Мольера с пением, декламацией и диалогами.

57

Брейкдаун – зажигательный танец афроамериканских рабов.

58

Возможно, имеется в виду Нильсон Кристина (1843–1921) – шведская оперная певица (сопрано).

59

По свидетельству Плутарха и Геродота, мумию вносили туда, где пировали древние египтяне, дабы напомнить им, что после кончины они тоже станут бессмертными – ведь, по верованиям древних египтян, мумифицированные умершие продолжали существовать в загробном мире.

60

«История Жиля Бласа из Сантильяны» – плутовской роман Р. Лесажа о многотрудном пути юноши Жиля Бласа, прошедшего путь от лакея до фаворита короля.

61

Сидни Смит (1771–1845) – английский сатирик, политический писатель и богослов.

62

Когда апостолы проповедовали в Македонии и Греции, некто серебряник Димитрий взбаламутил народ, говоря, что из-за проповедей апостолов «храм великой богини Артемиды ничего не будет значить, и ниспровергнется величие той, которую почитает вся Асия и вселенная. Выслушав это, они исполнились ярости и стали кричать, говоря: велика Артемида Ефесская!» (Деян. 19:27–28).

63

Тарпея – весталка, дочь начальника Капитолийской крепости. Во время войны с сабинянами предательски открыла ворота города осаждавшим Рим сабинянам и потребовала за свое предательство «то, что они носят на левой руке» (золотые браслеты и кольца). Сабиняне, возмутившись алчностью женщины, завалили ее не только украшениями, но и тяжелыми щитами, которые носили в левой руке, и Тарпея погибла, раздавленная грудой доспехов.

64

Мк. 4:7, слова Иисуса: «Ибо нищих всегда имеете с собою и, когда захотите, можете им благотворить; а Меня не всегда имеете».

65

Майское дерево – длинный шест или столб; в Англии непременный атрибут празднования Майского дня, его украшали лентами и танцевали вокруг.

66

Лансье – старинная форма кадрили.

67

Слегка неточная цитата из Евангелия от Матфея 8:22: «Но Иисус сказал ему: иди за Мною, и предоставь мертвым погребать своих мертвецов».

68

Гиперемия – переполнение кровью сосудов кровеносной системы какого-либо органа или области тела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мадам Мидас»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мадам Мидас» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мадам Мидас»

Обсуждение, отзывы о книге «Мадам Мидас» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x