Сергей Трефилов - Похождения московского Пинкертона.

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Трефилов - Похождения московского Пинкертона.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Похождения московского Пинкертона.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Похождения московского Пинкертона.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошли образцы бульварной русской «пинкертонианы», созданные в 1908–1911 гг., в период расцвета сыщицкой мании в России.
Короткие пародийные рассказы П.А. Травина, объединенные в цикл «Изумительные похождения московского Пинкертона Агафона и его слуги Луки», доводят приключения сыщиков до полнейшего абсурда.
В пьесе С. и Н. Трефиловых «Нат Пинкертон, король сыщиков», шедшей на сцене петербургского Зоологического сада, рассказывается о борьбе знаменитого сыщика с неуловимым злодеем Арсеном Лупеном.

Похождения московского Пинкертона. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Похождения московского Пинкертона.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дюнуа . Ничего.

Арсен . На улице все спокойно?

Дюнуа . Да.

Арсен . Надежны ли носильщики и перевозчики?

Дюнуа . О, это народ испытанный. С этой стороны не может быть измены.

Арсен . Через час мы покинем Нью-Йорк. Славный город, в котором мы изрядно поработали. Все наши товарищи теперь в Чикаго. Посмотрим, что даст нам наше новое поле деятельности!

Дюнуа . С таким главарем, как Арсен Лупен, в успехе не может быть сомнения!

Арсен . Через десять минут я оставлю это убежище. До того времени предупреди, если что-либо подозрительное заметишь на улице.

Дюнуа . Во всяком случае, я не снимаю часового с тревожного сигнала.

Арсен . Великолепно. (Нажимая кнопку, камин поворачивается). Механизм камина в порядке. Прекрасно. На случай опасности, способ отступления имеется. (Нажимает кнопку, камин становится в прежнее положение). Хотел бы я видеть тех, кто узнает все устройство механизма в этом доме! Предупредительные звонки, электрические и телефонные провода, потайные ходы, подвижные паркетные доски, скрытые лестницы. Целое волшебное сооружение, включительно до этих двух механических кресел, из которых севший в них — нескоро выберется.

Дюнуа . Жаль оставить подобную обстановку. Черт бы побрал Пинкертона!

Арсен . Хотя он теперь мертв, но я не особенно рад этому. Если не он, то его помощники будут преследовать нас. О, они уже много знают про нас! Главное — планы были в их руках.

Дюнуа . А где же теперь Кора Бронер?

Арсен . Я должен встретиться с нею через час.

Дюнуа . У нее?

Арсен . О, нет. Она в надежном месте и ждет по телефону извещения о моем прибытии. Но, однако, ты отправляйся. Твое присутствие при нагрузке вещей на пароходе необходимо.

Дюнуа . До свидания. Я иду. (Уходит направо).

Арсен (прошелся молча. Поднял с полу кусок мела и пишет на стене). Здесь жил, в продолжение пяти лет, вор Арсен Лупен. Превосходно! Воображаю удовольствие полицейских, когда они в мое отсутствие прочтут эту надпись. Однако, покончив дело с историками будущих поколений, надо бежать! Прощайте, владения Арсена Лупена! Прощайте, все пятьдесят пять комнат, шесть квартир, которыми я владел! Прощай, комнатка моя! Суровая комнатка, где я, как суровый повелитель, решал участь многих людей! (Раздается резкий звонок). Что это? Тревожный сигнал?! В чем дело? Что случилось? (У окна). На улице никого… Неужели враг уже в доме? (Запирает входную дверь. Выстрел. За сценой голоса). Черт побери! Надо поспешить! К счастью, у меня камин. (Нажимает кнопку). Проклятие! Механизм не действует! Я пропал! (Стучит кулаком и ногами в камин). Но он сейчас, сейчас действовал! Проклятие! Неужели я должен погибнуть? (Входит Нат Пинкертон из правой двери).

Пинкертон (с револьвером в руке, целясь в Арсена). В чем дело, Арсен Лупен?

Арсен (страшно пораженный, поворачивается). Вы?! Пинкертон!

Пинкертон . А вы думали, что я уже на дне моря? А я здесь. Не правда ли? Для совершения подобного чуда должны рушиться все мировые законы, а между тем это так просто.

Арсен . Мне изменили!

Пинкертон . Нисколько. В ваших преступных похождениях, мистер, есть ошибки. Первая — когда меня обшарили, то, взяв все ценное, оставили на ваш взгляд бесценное — это сверток. В нем был сонный порошок и мой грим и парики. При помощи порошка я усыпил капитана, а при помощи грима принял на себя его вид и команду над пароходом. При этом мне нетрудно было перебраться на встречный пароход, при помощи экипажа которого я арестовал весь преступный экипаж вашего парохода. Ну-с, Арсен Лупен. Теперь что вы скажете?

Арсен . Я предполагаю, мистер, что настоящее ваше поведение имеет серьезные основания.

Пинкертон . Очень серьезные.

Арсен . И мщение ваше будет так же полно, как и возможно?

Пинкертон . Как можно полнее.

Арсен . Этот дом?

Пинкертон . Окружен моими агентами, которые служили вам в качестве носильщиков и перевозчиков.

Арсен . Соседние два дома?

Пинкертон . Также. Повсюду полиция.

Арсен . Так что?..

Пинкертон . Вы пойманы, Арсен Лупен.

Арсен . Я побежден!

Пинкертон . Я поймал вас, но не всю вашу шайку. Но не забудьте: сегодня восьмой день. У меня впереди еще два дня.

Арсен . Я верю в вашу гениальность. Чего ж вы ждете еще? Ну, арестуйте меня! Ведите в тюрьму. Моя игра проиграна.

Пинкертон . Я просил начальника полиции не входить до тех пор, пока я не дам выстрела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Похождения московского Пинкертона.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Похождения московского Пинкертона.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Сергей Михалков
Отзывы о книге «Похождения московского Пинкертона.»

Обсуждение, отзывы о книге «Похождения московского Пинкертона.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x