Сергей Трефилов - Похождения московского Пинкертона.

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Трефилов - Похождения московского Пинкертона.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Похождения московского Пинкертона.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Похождения московского Пинкертона.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошли образцы бульварной русской «пинкертонианы», созданные в 1908–1911 гг., в период расцвета сыщицкой мании в России.
Короткие пародийные рассказы П.А. Травина, объединенные в цикл «Изумительные похождения московского Пинкертона Агафона и его слуги Луки», доводят приключения сыщиков до полнейшего абсурда.
В пьесе С. и Н. Трефиловых «Нат Пинкертон, король сыщиков», шедшей на сцене петербургского Зоологического сада, рассказывается о борьбе знаменитого сыщика с неуловимым злодеем Арсеном Лупеном.

Похождения московского Пинкертона. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Похождения московского Пинкертона.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кора (в волнении). Я совершенно не знакома с этими фактами и не понимаю, чем они меня могут интересовать.

Пинкертон . Тем, что настоящее имя Макса Биллера — Арсен Лупен.

Кора (с усмешкой). Неужели Арсен Лупен?

Пинкертон . Да, мисс. И т. к. вы отказываетесь понять меня, то я вам скажу еще то, что Арсен Лупен нашел в этом доме, для приведения в исполнение своих замыслов, друга и более чем друга — слепую, преданную до самозабвения сообщницу.

Кора . Я не понимаю цели вашего поведения, мистер, и не хочу ее знать. Прошу вас не прибавлять ни одного слова к сказанному вами и оставить меня.

Пинкертон . Я никогда не хотел бы быть навязчивым, но я решил один не выходить из этого дома. Меня должны сопровождать.

Кора . Кто?

Пинкертон . Вы.

Кора . Кто вы? Говорите, кто вы?

Пинкертон (снимая парик и бороду. До сих пор он не должен быть узнан публикой). Я Нат Пинкертон.

Кора (вскрикнув). Ах!

Пинкертон . Я вас арестую. Вы должны следовать за мной.

Кора . А если нет?

Пинкертон . Если нет, то я силой возьму вас, но при этом отец ваш узнает…

Кора . Что?

Пинкертон . Правду. Я расскажу ему о жизни Макса Биллера, полной лжи и о двойственной жизни его сообщницы, которую называют белокурой дамой.

Кора . Какие у вас доказательства?

Пинкертон . Я приведу его во все дома, которые он строил, и покажу подземные и потайные ходы, устроенные помимо его воли Максом Биллером и по которым он со своей сообщницей ускользал из рук правосудия. Мы найдем отца и дочь, у которых похитили деньги, мы найдем дочь убитого барона д’Ортуа и они узнают вас и уличат.

Кора . Молчите! Молчите! Вы обвиняете меня в убийстве?! Но не я убила!

Пинкертон . Да. Убийство совершил Арсен Лупен, но вы были его сообщницей! Вы хотели ограбить барона. Он защищался и в руках его остался ваш волос. Он меня и привел на след.

Кора . Чего вы хотите от меня?

Пинкертон . Я дал слово выйти победителем в борьбе с Арсеном Лупеном, отдать его и его шайку в руки правосудия. Отняв у него награбленное богатство, возвратить по принадлежности владельцам. В ожидании близкого исхода борьбы, такая заложница, как вы, даст мне большой перевес над моим противником. Вы последуете за мной и откроете притон Арсена Лупена. Как только цель моя будет достигнута — вы свободны.

Кора . Могу ли я подняться наверх и захватить кое-какие вещи?

Пинкертон . Нет.

Кора . Позвольте мне позвать горничную. (Пинкертон звонит, входит горничная). Я еду. Дай мне ту белую шляпу. Понимаешь? (Горничная уходит, входит Бронер из средней двери. Пинкертон одевает парик и бороду).

Бронер . Ты уезжаешь, Кора? А обед?

Кора . Я увожу г. Стикмана. Мы идем в книжный магазин. Обедай один. Обо мне не беспокойся, отец, я в безопасности. (Бронер изумлен). Я следую за вами, мистер.

Пинкертон . О, нет. Прошу вперед.

ЗАНАВЕС.

Действие 5

Каюта парохода. В глубине арка, в которой виден стоящий задом к публике на мостике рулевой. За аркой лестница с двух сторон. Направо кровать, налево стол и два стула. При открытии занавеса на сцене направо Пинкертон, связанный, с воткнутой во рту тряпкой, окружен членами шайки в матросских костюмах. Налево Арсен Лупен, Кора, Капитан, Дюнуа.

Арсен . Не ожидали, товарищи, такого сюрприза? Сам великий Нат Пинкертон в наших руках!

Дюнуа . Теперь уж он от нас не вырвется.

Арсен . Обыщите все его карманы. Да осторожнее, он мастер на все штуки. (Вынимает из кармана Пинкертона бумаги и планы). А! Мои чертежи и планы, которые я так тщетно искал. Вы их похитили, мистер? Нехорошо перебивать хлеб у воров. (Все смеются). Вы сыщик, вы обязаны ловить воров, а между тем сами занялись их профессией. Но да простится вам это, т. к. вы это сделали для меня и волей-неволей стали нашим сообщником, следовательно, и товарищем. Приковать его к этой кровати. Развязать и вынуть изо рта тряпку. (Матросы исполняют приказание, развязывают и приковывают на длинной цепи к кровати, ключ от замка цепи отдают Арсену). Капитан! «Ласточка» готова к отплытию?

Капитан . Ессть пан. Пароход бардзодобже уснащен.

Арсен . Отлично. Вы отвезете мистера Пинкертона на тот камень — знаете, в открытом море, в пятидесяти милях от берега, и оставите его там связанного по рукам и ногам. Мы вас не заставим умирать голодной смертью на этом диком камне среди открытого моря, так как прилив смоет вас в море. И если у вас хватит сил добраться до берега — вы спасены. Но при всей вашей силе вряд ли вы можете проплыть 50 миль связанный. На помощь с проходящих судов вам нельзя рассчитывать, т. к. камень на котором вас оставят, находится слишком далеко от фарватера и вас не услышат и не увидят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Похождения московского Пинкертона.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Похождения московского Пинкертона.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Сергей Михалков
Отзывы о книге «Похождения московского Пинкертона.»

Обсуждение, отзывы о книге «Похождения московского Пинкертона.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x