Agatha Christie - Mord auf dem Golfplatz

Здесь есть возможность читать онлайн «Agatha Christie - Mord auf dem Golfplatz» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1960, Жанр: Классический детектив, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Mord auf dem Golfplatz: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mord auf dem Golfplatz»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Titel des englischen Originals; Murder on the Links.

Mord auf dem Golfplatz — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mord auf dem Golfplatz», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ich überdachte nochmals die ganze Geschichte. »Wann hattest du zuerst Verdacht auf Marthe Daubreuil? Als sie uns erzählte, daß sie den Streit im Garten belauscht habe?«

Poirot lächelte.

»Mein Freund, erinnerst du dich des Tages, an dem wir zum ersten Male in Merlinville einfuhren? Als das schöne Mädchen am Gittertor stand? Du fragtest mich, ob ich di? junge Göttin nicht bemerkt hätte, und ich antwortete, ich hätte nur ein junges Mädchen mit angstvollen Augen gesehen. So stand von allem Anfang an Marthe Daubreuil vor meinem geistigen Blick: als das Mädchen mit den angstvollen Augen! Nicht um Jack Renaulds willen, denn sie wußte damals nicht, daß er des Nachts in Merlinville gewesen war.«

»Übrigens«, rief ich, »wie geht es Jack Renauld?«

»Viel besser. Er ist noch in der Villa Marguerite. Doch Madame Daubreuil ist verschwunden. Die Polizei verfolgt sie.«

»Glaubst du, daß sie mit der Tochter im Einverständnis war?«

»Das werden wir nie erfahren. Denn sie ist eine Dame, die ihre Geheimnisse wohl bewahren kann. Und ich bezweifle sehr, daß die Polizei sie jemals finden wird.«

»Weiß - Jack Renauld schon alles?«

»Noch nicht.«

»Es wird ein furchtbarer Schlag für ihn sein.«

»Selbstverständlich. Und doch, Hastings, weißt du, es steigen mir Zweifel auf, ob sein Herz wohl jemals sehr beteiligt war. Bisher hielten wir immer Bella Duveen für die Verführte, und Marthe Daubreuil für das Mädchen, das er wirklich liebte. Aber ich denke, wir kommen der Wahrheit näher, wenn wir die Rollen tauschen. Marthe Daubreuil war sehr schön. Sie legte es darauf an, Jack zu faszinieren, und es gelang ihr, aber erinnere dich seines merkwürdigen Widerstrebens, mit dem anderen Mädchen zu brechen. Und sieh, wie entschlossen er war, eher sein Leben aufs Spiel zu setzen, als sie in die Sache zu verwickeln. Ich habe die leise Vermutung, als werde er entsetzt - empört sein, wenn er die Wahrheit erfährt, daß er aber bald seine falsche Liebe überwunden haben dürfte.«

»Und Giraud?«

»Ach, der hat eine Nervenkrise und sah sich genötigt, nach Paris zurückzukehren.«

Nun lächelten wir beide.

Poirot erwies sich als Prophet. Als schließlich der Arzt Jack für genügend kräftig erklärte, die Wahrheit zu erfahren, übernahm es Poirot, sie ihm beizubringen. Die Wirkung war erschütternd. Doch Jack genas schneller, als ich dachte. Mutterliebe half ihm diese schweren Tage durchzuhalten. Mutter und Sohn waren nun unzertrennlich.

Noch eine andere Enthüllung stand bevor. Poirot hatte Mme. Renauld mitgeteilt, daß er um ihr Geheimnis wisse, und ihr Vorstellungen darüber gemacht, daß man Jack nicht in Unkenntnis von seines Vaters Vergangenheit lassen dürfe.

»Es ist nie von Nutzen, die Wahrheit zu verbergen, Madame! Seien Sie tapfer und sagen Sie ihm alles.«

Schweren Herzens entschloß sich Mme. Renauld, und der Sohn erfuhr, daß sein Vater, den er so sehr geliebt hatte, in Wirklichkeit ein Polizeiflüchtling gewesen war. Eine zögernde Frage wurde sofort von Poirot beantwortet:»Beruhigen Sie sich, Monsieur Jack. Die Welt weiß nichts davon. Soweit ich es beurteilen kann, liegt kein Grund für mich vor, die Polizei ins Vertrauen zu ziehen. Ich habe nicht ihr zuliebe, sondern um Ihres Vaters willen in diesen Fall eingegriffen. Die Gerechtigkeit erreichte ihn schließlich, aber niemand braucht es zu erfahren, daß er und Georges Conneau ein und derselbe waren.«

Der Polizei blieben natürlich verschiedene Punkte des Falles rätselhaft, doch Poirot erklärte die Dinge auf so logische Art, daß bald alle Zweifel schwanden.

Bald nach unserer Rückkehr nach London bemerkte ich eine wundervolle Skulptur, die Gestalt eines Spürhundes, auf Poirots Kamin. Er nickte, als er meinem fragenden Blick begegnete.

»Ich habe inzwischen mein Honorar bekommen! Ist er nicht ein prächtiger Kerl? Ich nenne ihn Giraud!«

Wenige Tage später hatten wir den Besuch von Jack Renauld. Mir fiel der entschlossene Ausdruck seines Gesichtes auf.

»Monsieur Poirot, ich komme, um mich von Ihnen zu verabschieden. Ich gehe so bald als möglich nach Südamerika. Mein Vater hatte ausgedehnte geschäftliche Verbindungen jenseits des Kontinents, und ich gedenke dort ein neues Leben zu beginnen.«

»Gehen Sie allein, Monsieur Jack?«

»Meine Mutter begleitet mich - und auch Stonor, der mein Sekretär bleibt. Er liebt entlegene Weltgegenden.«

»Geht sonst niemand mit?«

Jack errötete.

»Sie meinen -?«

»Ein Mädchen, das Sie innig liebt, das bereit war, ihr Leben für Sie hinzugeben.«

»Wie könnte ich sie jetzt noch darum bitten?« flüsterte der Jüngling. »Nach allem, was geschehen ist - wie könnte ich vor sie treten und - was wäre das für eine Werbung!«

»Frauen haben die wunderbare Gabe, solchen Werbungen auf die Beine helfen zu können.«

»Ja, aber - ich war so ein verdammter Narr!«

»Das waren wir alle einmal, früher oder später«, bemerkte Poirot philosophisch.

Aber Jacks Gesicht wurde hart.

»Da ist noch etwas anderes. Ich bin meines Vaters Sohn. Würde irgend jemand mich heiraten wollen, dem das bekannt ist?«

»Sie sagen, Sie seien der Sohn Ihres Vaters. Hastings wird Ihnen sagen, daß ich an Vererbung glaube -«

»Eben, dann -«

»Warten Sie. Ich kenne eine Frau, eine Frau voll Mut und Ausdauer, der größten Liebe fähig, der höchsten Selbstverleugnung -«

Der Jüngling sah auf, sein Blick war weich geworden.

»Meine Mutter!«

Ja. Sie sind ebensosehr Ihrer Mutter Kind wie der Sohn Ihres Vaters. Gehen Sie zu Mademoiselle Bella. Gestehen Sie ihr alles. Verheimlichen Sie nichts - und hören Sie, was sie dazu sagen wird.«

Jack sah unentschlossen drein.

»Gehen Sie zu ihr, nicht mehr als Knabe, sondern als Mann - ein durch das Schicksal gereifter Mann, auf dem die Vergangenheit und die Ereignisse der Gegenwart lasten, der aber ein neues wunderschönes Leben beginnen möchte. Bitten Sie sie, dies Leben mit Ihnen zu teilen. Es mag Ihnen nicht zum Bewußtsein gekommen sein, aber Ihrer beider Liebe hat die Feuerprobe bestanden. Sie haben beide bewiesen, daß Sie bereit waren, das Leben füreinander zu opfern.«

Und was geschah mit Captain Arthur Hastings, dem bescheidenen Berichterstatter dieser Seiten?

Es geht das Gerücht, daß er den Renaulds auf eine Farm jenseits des Ozeans folgen werde, aber als Abschluß dieser Geschichte ziehe ich vor, von einem Morgengespräch in der Villa Genevieve zu erzählen.

»Ich kann Sie nicht Bella nennen, da dies nicht Ihr Name ist. Und Dulcie klingt mir so fremd. So möge es bei Cinderella bleiben. Cinderella vermählte sich mit dem Prinzen, Sie erinnern sich doch. Ich bin zwar kein Prinz, aber -«

Sie unterbrach mich.

»Cinderella warnte ihn, wie ich weiß. Sie erinnern sich, sie konnte nicht versprechen, eine Prinzessin zu werden. Sie war ja doch nur eine Küchenmagd -«

»Nun ist es am Prinzen, einzufallen«, warf ich ein. »Wissen Sie, was er sagte?«

»Nein!«

»,Verdammt!' sagte der Prinz und küßte sie!« Und ich ließ dem Wort die Tat folgen.

ENDE

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Mord auf dem Golfplatz»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mord auf dem Golfplatz» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Mord auf dem Golfplatz»

Обсуждение, отзывы о книге «Mord auf dem Golfplatz» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x