Дик Фрэнсис - 1965, Игра без козырей
Здесь есть возможность читать онлайн «Дик Фрэнсис - 1965, Игра без козырей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:1965, Игра без козырей
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
1965, Игра без козырей: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «1965, Игра без козырей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
1965, Игра без козырей — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «1965, Игра без козырей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Дория сладострастно облизнула губы.
- Иди проверь бойлер, - сказал муж. - Только быстро.
- Ах, да, - спохватилась она и вышла в коридор.
Крей наконец доволок стул до нужного места, повернув его так, что мои колени почти упирались в стену. Он тяжело дышал от усилий.
За стеной размеренно гудел бойлер. Его было хорошо слышно через стену. Я знал, что меня не разнесет взрывом на куски, не ударит кирпичом и не ошпарит паром, так что беспокоиться не о чем. Но песок в часах моей жизни почти весь уже пересыпался в нижнюю колбу.
- По-моему, ты говорил, что весь коридор зальет водой? - озадаченно проговорила Дория, вернувшись.
- Обязательно зальет.
- Там сухо. Ни капли воды. Я заглянула в бойлерную и там сухо, как в пустыне.
- Не может быть. Уже почти три часа, как вода начала переливаться. Ты, должно быть, ошиблась.
- Ничего подобного, - настаивала Дория. - На мой взгляд, бойлер работает абсолютно нормально.
- Не может быть, - резко бросил Крей, выбежал и через секунду вернулся. - Ты права. Пойду приведу Оксона. Я не знаю, как эта проклятая штука действует. - Он быстро вышел.
Дория не была уверена, что бойлер не взорвется, поэтому даже не подошла ко мне. Первая приятная неожиданность за всю ночь. И она не схватила меня за волосы, чтобы посмотреть, как я корчусь от боли. Возможно, у нее пропал аппетит, потому что задуманный план начал срываться. Она нетерпеливо ждала на пороге, когда вернется муж, то и дело хватаясь за ручку двери.
Оксон и Крей, запыхавшись, пробежали по коридору мимо весовой.
У меня мало что осталось. Вероятно, только обрывки гордости. Пора уже пришпиливать их к мачте вместо флага.
Оба, уже не спеша, вошли в весовую и направились ко мне. Крей схватил стул и в бешенстве повернул меня к себе лицом. В весовой было тихо и спокойно, только темнота заглядывала в окна.
Я взглянул в лицо Крею и тут же пожалел об этом. На меня смотрела маска безумца. Белое от ярости, неподвижное лицо с двумя темными провалами вместо глаз.
Оксон держал в руке мышь.
- Это, должно быть, Холли, - произнес он так, будто уже неоднократно говорил об этом. - Больше некому.
Крей схватил меня за изуродованную руку и начал ее выкручивать. После трех бесконечных минут ослепительной боли я потерял сознание.
* * *
Я цеплялся за темноту, пытаясь завернуться в нее, как в одеяло. А она становилась все тоньше и легче. Шум все усиливался, а боль все нарастала и нарастала. И я уже не мог отрицать, что вернулся в этот мир.
Мои глаза против воли раскрылись.
В весовой было полно народу. Полицейские. Они стояли у каждой двери. Яркие желтые огни сияли за окнами. Полицейские осторожно разрезали веревку на моих одеревеневших конечностях.
Крей, Дория и Оксон казались очень маленькими в окружении мужчин в темно-синей форме. Дория инстинктивно и безуспешно пыталась кокетничать со стражами закона. Оксон выглядел потрясенным до глубины души - судя по всему, впервые в жизни он посмотрел в лицо действительности.
Бешенство Крея еще не прошло. Он с ненавистью смотрел на меня.
- Куда ты его послал? - закричал он, пытаясь вырваться из сильных рук, державших его. - Куда ты отправил Болта?
- Потерпите, мистер Поттер, - сказал я в неожиданно наступившей тишине, - мистер Уилбур Поттер. Скоро узнаете. Но не от меня.
Глава 19
Я снова оказался там же, где и в начале этой истории: в больнице. Но в этот раз я не задержался здесь надолго. У меня были просторная палата с видом на море, исключительно симпатичные медсестры и непрерывный поток посетителей. Как только врачи разрешили, пришел Чико - в воскресенье после обеда.
- Черт возьми, - ухмыльнулся он, разглядывая меня, - ты выглядишь ужасно.
- Большое спасибо.
- Оба глаза подбиты, губы в струпьях, на лице сине-желтые разводы и трехдневная щетина. Красавчик!
- Судя по моим ощущениям, все так и есть.
- Хочешь посмотреть? - Чико вытащил зеркальце и протянул мне.
Я тщательно изучил свое лицо. Полагаю, в фильме ужасов оно было бы к месту. Вздохнув, я сказал:
- Похоже на рентгеновский снимок.
Он засмеялся и убрал зеркальце. На его лице тоже еще можно было различить следы борьбы. Бровь уже заросла, но на скуле виднелся большой синяк.
- Эта палата лучше, чем была в Лондоне, - проговорил Чико, подходя к окну. - И запах терпимый - для больницы, конечно.
- Перестань болтать о пустяках и расскажи, что случилось.
- Мне велели не утомлять тебя.
- Не дури.
- Ладно.
Я беззаботно дремал дома у Рэднора. Сижу это в кресле у него в кабинете, с одной стороны - телефон, с другой - вполне приличные сандвичи с цыпленком, мне снится пышная податливая блондинка, и вдруг звонок в дверь. - Чико усмехнулся. - Я встал, потянулся и пошел спросить, кто там. Это мог быть ты - вернулся, а ночевать негде. Я знал, что это не Рэднор, разве что он забыл ключ. Ну кто еще может прийти в два часа ночи? Но на пороге стоял этот толстый тип, будто только что из Сити: полосатые брюки, котелок. Говорит, что ты его послал. «Тогда проходите», - говорю я, а сам зеваю, чуть челюсть не оторвалась. Он входит, и я веду его в кабинет Рэднора. «Вас прислал Сид? - переспрашиваю. - Зачем?» Толстяк объясняет: дескать, как он понял, здесь живет девушка Сида. Боже, дружище, никогда не пытайся закрыть рот, если уж начал зевать. Я чуть не вывихнул челюсть. Ладно. Толстяк спрашивает, может ли он ее видеть. Извиняется, что так поздно, но дело чрезвычайной важности. «Ее нет, - отвечаю, - она уехала на пару дней. Могу я помочь вам?» - «А вы кто?» - спрашивает он и оглядывает меня с головы до ног. «Ее брат», - говорю. Он подозрительно смотрит на сандвичи, на книгу, которую я читал - она упала на пол - видит, что я сонный, и, наверное, думает: ну, все в порядке. Тогда он говорит: «Сид просил меня забрать одну вещь, которая хранится у вашей сестры. Можете ли вы найти ее?» Я говорю: «Конечно, а какую?» Он немного поколебался, но чувствует, что будет очень странно, если он откажется сказать. «Пакет с негативами. Сид сказал, что у вашей сестры несколько его вещей, но мне нужен пакет, на котором имя того, кто проявлял пленки. Йогоро Кано». - "А, - невинно говорю я, - Сид послал вас за пакетом, на котором написано «Йогоро Кано?» - «Да, - отвечает толстяк и оглядывает комнату. - Пакет, видимо, здесь?» - «Конечно, здесь», - уверяю я его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «1965, Игра без козырей»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «1965, Игра без козырей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «1965, Игра без козырей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.