• Пожаловаться

Агата Кристи: Убийство в Каретном ряду

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи: Убийство в Каретном ряду» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1990, ISBN: 5-255-00213-5, издательство: Профиздат, категория: Классический детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Агата Кристи Убийство в Каретном ряду

Убийство в Каретном ряду: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство в Каретном ряду»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Агата Кристи: другие книги автора


Кто написал Убийство в Каретном ряду? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Убийство в Каретном ряду — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство в Каретном ряду», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Довольно милая вещица, — сказал старший инспектор. — Я вижу, одна поломалась, отлетел кусочек эмали.

— Ну и что с того?

— Вы, я полагаю, не помните, когда это случилось?

— День или два назад, не позднее.

— А вас удивит, если я вам скажу, что это случилось, когда вы наносили визит миссис Аллен?

— А почему этого не могло случиться? Я ведь не отрицал, что был у нее. — Майор говорил надменно. Он продолжал бушевать, разыгрывая оскорбленную добродетель, но руки у него дрожали. Джэпп подался вперед и многозначительно сказал:

— Да, но этот кусочек запонки нашли не в гостиной. Его нашли наверху, в будуаре миссис Аллен, в той комнате, где ее убили и где сидел мужчина, куривший те же сигареты, какие курите вы.

Этот выстрел попал в цель. Юстас откинулся в кресле. Глаза у него забегали. Превращение забияки в труса было зрелищем не из приятных,

— У вас ничего против меня нет. — Голос сорвался чуть ли не на визг. — Вы пытаетесь пришить мне дело… Но это вам не удастся. У меня алиби… Я и близко больше не подходил к дому в тот вечер.

— Нет, к дому вы больше не подходили, — подал голос Пуаро. — Вам это было не нужно. Ведь, вероятно, миссис Аллен была уже мертва, когда вы ушли.

— Это невозможно… Невозможно… Она стояла за дверью… Она разговаривала со мной. Люди, должно быть, слышали… видели…

— Они слышали, как вы разговаривали с ней, — мягко сказал Пуаро. — И делали вид, что ждете, когда она ответит, а потом говорили снова. Есть такой старый трюк. Люди могли предполагать, что она там, но они не видели ее, потому что даже не могли сказать, была ли она в вечернем платье или нет. Не могли даже вспомнить, какого цвета была на ней одежда…

— Боже мой, это неправда… это неправда… — Он уже весь трясся. И наконец обмяк. Джэпп презрительно посмотрел на него и отчеканил:

— Мне придется попросить вас, сэр, пройти со мной.

— Вы меня арестуете?

— Задерживаю для допроса, давайте выразимся так. Тишину нарушил долгий судорожный вздох. В голосе еще недавно негодовавшего майора Юстаса звучало отчаяние.

— Я погиб…

Эркюль Пуаро потер руки и весело улыбнулся. Казалось, все это доставляет ему удовольствие.

Глава 9

— А здорово он струхнул, — с профессиональной гордостью сказал Джэпп, когда они с Пуаро ехали в машине по Бромптон-роуд.

— Он понял, что проиграл, — рассеянно ответил Пуаро.

— У нас на него богатый материал, — сообщил Джэпп. — Два или три вымышленных имени, махинация с одним чеком и весьма занятное дельце, когда он остановился в «Рице» и назвался полковником де Батом. Обжулил полдюжины торговцев с Пикадилли. Мы держим его по этому обвинению, пока не выяснится все по нынешнему делу. А зачем это мы так срочно мчимся за город, старина?

— Друг мой, любое дело должно завершить достойно. Все должно получить объяснение. Я решаю задачку, которую вы мне предложили: загадку пропавшего чемоданчика.

— Загадка маленького чемоданчика — вот как я ее назвал… Насколько я знаю, он не пропал.

— Погодите, mon ami.

Машина свернула в каретный ряд. У дверей дома № 14 Джейн Плендерлит как раз выходила из небольшого «остина». Она была в костюме для игры в гольф. Джейн посмотрела сначала на одного, потом на другого, вытащила ключ и открыла дверь.

— Зайдете?

Она прошла первой. Джэпп последовал за ней в гостиную. Пуаро задержался на минуту или две в прихожей, бормоча нечто вроде:

— C'est embetant 4как трудно вылезти из этих рукавов.

Минуты через две он тоже вошел в гостиную, уже без пальто, но губы Джэппа скривились под усами. Он слышал, как тихо скрипнула дверца чулана. Джэпп бросил на Пуаро вопрошающий взгляд, и тот едва заметно кивнул.

— Мы ненадолго, мисс Плендерлит, — быстро сказал Джэпп. — Мы зашли спросить, не назовете ли вы нам фамилию поверенного миссис Аллен?

— Ее поверенного? — Девушка покачала головой. — Я даже не знаю, был ли у нее поверенный.

— Однако, когда она сняла этот дом вместе с вами, кто-то должен был подготовить соглашение?

— Нет, не думаю. Видите ли, дом снимала я, и аренда на мое имя. Барбра платила мне половину без всяких бумаг.

— Понятно. Что ж, в таком случае, ничего не поделаешь.

— Жаль, что я не могу вам помочь, — вежливо сказала Джейн.

— Право, это не столь важно. — Джэпп повернулся к двери. — Играли в гольф?

— Да. — Джейн зарделась. — Наверное, я кажусь вам бессердечной. Но меня угнетает сидение дома. Я чувствовала, что должна выйти и что-нибудь сделать, вымотаться физически, иначе я задохнусь! — с жаром произнесла она.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство в Каретном ряду»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство в Каретном ряду» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство в Каретном ряду»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство в Каретном ряду» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.