Грегори Макдональд - Сознавайтесь, Флетч!

Здесь есть возможность читать онлайн «Грегори Макдональд - Сознавайтесь, Флетч!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, Иронический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сознавайтесь, Флетч!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сознавайтесь, Флетч!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч.
Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.
Confess, Fletch (1976)

Сознавайтесь, Флетч! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сознавайтесь, Флетч!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гроувер свернул на дорогу к Уэстону.

– Мистер Хорэн, как видите, неплохо разбирается в людях, – добавил Флинн.

Впереди показался стоящий на обочине автомобиль с зажженными габаритными огнями.

– Это патрульная машина, Гроувер?

– Да, сэр.

– Они, должно быть, ждут нас. И хорошо. Без них мы едва ли найдем нужный нам дом в этой лесистой местности.

Гроувер остановился в паре ярдов от патрульной машины.

– Под предлогом, что ему нужно занести домой чемодан, Хорэн завел Рут в квартиру, которую назвал ей своей, хотя на самом деле в ней поселились вы, – полицейский в форме вылез из патрульной машины и направился к ним. – Едва ли можно найти более удачный предлог, если хочешь заманить в квартиру малознакомую девушку.

– Флинн, у Хорэна не было ключа от квартиры.

– Да был же, был. Несколько лет назад он нашел мастеров, которые отреставрировали картины Коннорсов, пока те отдыхали в Скалистых горах. И кто будет требовать ключ от такого джентльмена, как Рональд Райсон Хорэн, или даже помнить, что у него есть такой ключ, Флинн опустил стекло. – Вы бы видели, сколько ключей у него в столе... Привет! – прокричал он через окно. – Хорэн сам сказал мне о реставрации картин Коннорса.

– Инспектор Флинн?

– Он самый.

– Полиция Уэстона, сэр. Вы приехали с ордером на обыск дома Хорэна?

– Да.

– Следуйте за нами, сэр.

– Хорошо. Как вас зовут?

– Патрульный Кэбот, сэр.

Полицейский вернулся к патрульной машине, Флинн поднял стекло, и оба автомобиля гуськом покатили по дороге.

– Вот, значит, какие дела, – выдохнул Флетч.

– Все время вы думали, что ведете его по садовой тропинке. А на поверку выходит, что поводырем-то был он.

– И все потому, что он читает «Таймс».

– Вы представляли для него немалую угрозу. Логичный вывод – от вас надо отделаться. Если бы он убил вас, подозрение неминуемо пало бы на него. Вы приехали в Бостон, чтобы встретиться с ним и только с ним. Поэтому он и нашел блестящий способ остановить ваше расследование до того, как оно начнется. Хорошо, что я не арестовал вас в день нашего знакомства. Не правда ли, Гроувер? Хорэн, должно быть, безмерно удивился, когда утром вы заявились в его галерею, вольный, как пташка в поднебесье.

– Я вам очень благодарен.

– Короче, мы взяли истинного убийцу, хотя мне пришлось выдержать не один нагоняй от этого господина, что сидит сейчас на переднем сиденье. Задал он мне перца, доложу я вам.

Они повернули на подъездную дорожку к дому.

– Хорэн ударил юную даму бутылкой по голове, до или после того, как сорвал с нее платье, убрал остальные бутылки в шкаф, набрал в кувшин воды, в общем, сделал все, чтобы облегчить вам путь на эшафот. Уж он не сомневался, что мужчина, вернувшись в чужую квартиру поздно вечером и увидя на полу мертвую обнаженную девушку, потянется к бутылке, чтобы пропустить пару глотков.

– Вы бы потянулись к чайнику.

– Оказавшись на вашем месте, едва ли.

Полицейский в форме поджидал их у крыльца.

– Вот ордер, – Флинн протянул ему соответствующий документ.

– Этой ночью дом пытались ограбить, – доложил Кэбот.

– Неужели?

– Да, сэр.

– Вы сказали «пытались»?

– Да, сэр. Грабитель или грабители не успели проникнуть в дом. Их отпугнул сигнал тревоги.

– Как вы узнали, что они не проникли в дом?

– Мистер Хорэн приезжал сюда. Мы обошли все комнаты. Он сказал, что ничего не пропало.

– Он приезжал сюда? Как интересно. Он-то говорил мне, что ездил прогуляться под луной. Почему же он не сообщил об ограблении?

– Он приехал сюда раньше нас, – добавил Кэбот.

– Вы полагаете, он хотел ограбить сам себя? – Флинн искоса глянул на Флетча. – Мог он знать, что мы дышим ему в затылок?

– Понятия не имею, – ответствовал Флетч.

Флинн посмотрел на Гроувера, пожал плечами.

– Пройдемте в дом.

На крыльце патрульный Кэбот надавил на фанеру, она упала на пол кухни. Просунув руку через разбитую стеклянную панель, открыл замок, распахнул дверь.

Они прошли на кухню. Под ногами хрустели осколки стекла.

По ходу зажигая и выключая свет, они заглянули во все комнаты первого этажа, но не обнаружили ничего, кроме старой мебели и рваных ковров.

На лестничной площадке второго этажа Флинн повернулся к Флетчу.

– Если я не ошибаюсь, тут нет ничего ценного.

Кэбот тем временем зажигал свет в спальнях.

– Вы абсолютно правы, – кивнул Флетч.

– Тогда зачем дорогая система сигнализации?

Они обошли спальни. Та же картина. Такая мебель могла бы стоять в студенческих общежитиях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сознавайтесь, Флетч!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сознавайтесь, Флетч!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Грегори Макдональд - Сын Флетча
Грегори Макдональд
Грегори Макдональд - Флетч в Зазеркалье
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
Грегори Макдональд - Флинн при исполнении
Грегори Макдональд
Грегори МакДональд - Флетч & Co
Грегори МакДональд
Отзывы о книге «Сознавайтесь, Флетч!»

Обсуждение, отзывы о книге «Сознавайтесь, Флетч!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

наталия 28 декабря 2024 в 01:45
закручен сюжет так, что до конца невозможно догадаться кто грабитель
x