– Потрясающе! Флетч, ты – чудо.
– Все будет, как прежде, Барбара.
– Мне пора собираться.
– Увидимся в пятницу. Может, я смогу вырваться на уик-энд.
– Флетч, я тебя люблю.
Флетч потянулся за второй половиной второго сэндвича, когда раздался очередной звонок. Время близилось к двум часам.
– И. M. Флетчер слушает.
– Флетчер, это ты?
– Линда... моя вторая жена?
– Что случилось с тобой той ночью?
– Какой той ночью?
– В пятницу. Ты попросил меня приехать к тебе. Но тебя не было.
– Меня задержали.
– Это не смешно, Флетчер. Если это шутка, то мне она не понравилась.
– Ты сердишься?
– Разумеется, нет. Придя в твою квартиру, я приготовилась. Вымыла голову и все остальное. Еле фен разыскала.
– Ты вымыла голову?
– Я ждала и ждала... Даже заснула на кушетке.
– Бедная Линда!
– Это не смешно.
– Я же говорил тебе, что накурился травки.
– И что произошло?
– Оказался на берегу океана.
– Разве ты не мог подождать меня?
– Не знал, что так выйдет.
– Ты провел ночь с женщиной?
– Да.
– Чего ж от тебя ждать!
– Линда, я думал...
– Оставь свои мысли при себе.
– После той ночи мне пришлось задуматься.
– Я понимаю. Ты всегда был мыслителем.
– После той ночи я постоянно думаю о тебе. Как ты знаешь, в газете платят мало.
– Знаю. Кстати, мистер Джиллетт сказал, что по твоему чеку нельзя получить деньги.
– Да. В пятницу утром я предстану перед судом.
– Бедный Флетчер.
– Полностью с тобой согласен. Линда, мы должны решить, что делать дальше.
– О чем ты?
– Ну, я зарабатываю не так уж много, ты потеряла работу в магазине. Короче, нам нет смысла платить за две квартиры.
– Мы же в разводе.
– Что из этого? Ты же хотела вернуться в прошлую пятницу.
– И сейчас хочу.
– Так что тебя останавливает? Сдай свою квартиру и переезжай.
– Я не возражаю.
– Вот и отлично. Переезжай.
– Когда?
– В пятницу утром. Мы сможем вместе провести уик-энд.
– Ты хочешь, чтобы я переехала к тебе насовсем?
– Конечно. Сдай свою квартиру, закажи грузовой фургон и привози вещи в пятницу. Расставь все, как тебе нравится, и жди, пока я вернусь из суда.
– Правда?
– Ну, конечно же! Ты это сделаешь?
– Обязательно. Чудесная идея.
– Я думаю в этом есть смысл, не так ли?
– Я все равно ненавижу квартиру в которой живу.
– Может, тебе стоит прготовить ленч к моему возвращению? А в субботу утром мы куда-нибудь уедем.
– Непременно приготовлю. Я так тебя люблю, Флетч.
– Я тоже. Люблю тебя. До пятницы.
– Клара Сноу – бестолковая идиотка. Она ничего не понимает в журналистике. И не способна ничему научиться.
Френк Джефф, главный редактор «Ньюс – Трибюн», бывал трезвым лишь несколько минут в день. И уж, во всяком случае, не в два часа пополудни. В девять утра он сидел набычившись, с налитыми кровью глазами. К одиннадцати начинал соображать, что к чему, но уже нервничал: каждый кто входил в кабинет, являлся помехой на пуути к первому мартини. В одиннадцать тридцать он покидал редакцию От двух до половины четвертого он еще мог соображать. После пяти его нетерпение достигло предела. Вечерняя выпивка начиналась с шести. К девяти часам Фрэнк напивался как сапожник. По вечерам он часто звонил в редакцию, выкрикивая распоряжения, которые никто не мог разобрать. Немалую часть следующего дня он отменял эти распоряжения. Кроме него, их никто не помнил и соответственно не выполнял. Из кабинета главного редактора выплескивался целый поток «разъяснений», которые только нервировали сотрудников.
Флетч даже удивлялся, как Френку хватало сил на Клару Сноу.
– Что? – Взгляд Френка остановился на Флетче.
– Клара Сноу – бестолковая идиотка, не понимает, как готовятся статьи. Она так глупа, что не может этому научиться.
– Она – твой начальник.
– Она – бестолковая идиотка. Из-за нее меня чуть не убили. Возможно, еще и убьют.
– Что она сделала?
– Я пишу статью о распространении наркотиков...
– И, надо сказать, чертовски долго.
– Клара Сноу сообщила начальнику полиции, что я провожу расследование и кое-что нащупал.
– И что тут плохого? Тебе может понадобиться защита полиции.
– Я уверен, что наркотики попадают на побережье через начальника тамошней полиции.
– Ты шутишь.
– Отнюдь.
– Через Грэхема Каммингса? Я знаю его десять лет. Пятнадцать. Это прекрасный человек.
– Наркотики идут через него.
– Как бы не так.
Читать дальше