Рекс Стаут - Где Цезарь кровью истекал

Здесь есть возможность читать онлайн «Рекс Стаут - Где Цезарь кровью истекал» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: ПИО «Петергоф», Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Где Цезарь кровью истекал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Где Цезарь кровью истекал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В очередном детективном романе о гениальном частном сыщике Ниро Вульф с Арчи Гудвином, направляясь на выставку орхидей, попадают в автомобильную аварию.
В поисках помощи они натыкаются на дом рядом с пастбищем, на котором пасётся огромный бык. Этого быка — чемпиона своей породы — должны забить и зажарить в ближайшую пятницу в рекламных целях. Но тут одно за другим происходят два убийства.
В первом подозревается бык, во втором — Арчи Гудвин. Вульфу предстоит доказать, что он нисколько не уступает знаменитому Шерлоку Холмсу в наблюдательности и блестяще может работать и вне своего любимого кабинета.

Где Цезарь кровью истекал — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Где Цезарь кровью истекал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В комнату вошёл Лу Беннет с зубочисткой во рту. Вульф тут же сунул блокнот и карандаш в нагрудный карман, отодвинул стул и поднялся навстречу.

— Благодарю вас, сэр. Примите свои формуляры в целости и сохранности. Берегите их как зеницу ока — теперь их ценность возросла вдвойне. Хорошо бы вы настояли, чтобы рисунки делали чернилами — тогда подделка станет практически невозможной. Без сомнения, мистер Осгуд тоже поблагодарит вас. Пойдём, Арчи.

Когда мы уходили, Беннет склонился над столом и разглядывал рисунки.

Внизу, на стоянке, Вульф вскарабкался на сиденье рядом со мной: это означало, что он хочет поделиться со мной чем-то важным. Пока машина медленно прокладывала путь через людское море, он сообщил мне следующее:

— Наш успех полностью зависит от того, как это будет организовано. Вот мой план…

Глава 20

Я остановил машину перед праттовским гаражом, и мы вылезли. Вульф, не теряя времени, поспешил к дому, переваливаясь как утка. На лужайке упражнялась Каролина. Конечно, для молодой женщины, даже для чемпионки, это могло показаться сомнительным времяпрепровождением, благо сегодня отпевали её бывшего наречённого, но при сложившихся обстоятельствах допускались разные толкования. Когда я проходил к условленному с Лили Роуэн месту встречи, Каролина опустила клюшку и поздоровалась со мной.

Лили качалась в гамаке. Увидев меня, она протянула руку и оглядела меня с ног до головы.

— Ты засвечена, — сказал я. — Вульф узнал твой голос по телефону.

— Не может быть!

— Факт.

— Но он согласился приехать ко мне в отель в шесть утра.

— Ха! Ты с треском провалилась, только и всего. Правда, вытащила его в полночь из постели, что уже само по себе достижение. Так что спасибо и на этом. Могу теперь оказать ответную любезность, только страшно спешу. Хочешь получить урок в детективной профессии?

— А кто будет учитель?

— Я.

— С наслаждением.

— Отлично. Быть может, это станет началом твоей карьеры. Урок предельно прост, но для него требуется умение владеть голосом и лицевыми мышцами. Быть может, мы обойдёмся без твоих услуг, но быть может, и нет. Так что ты должна быть на подхвате. Примерно через час или два я приду за тобой или пришлю Бёрта…

— Приходи сам.

— Ладно. Я провожу тебя к Вульфу, с которым будет ещё некто. Вульф задаст вопрос, а ты соврёшь в ответ. Дело проще пареной репы, а засечь тебя никто не сможет. Но это позволит уличить убийцу, поэтому спешу тебя заверить, что это не инсценировка и не провокация. Он и в самом деле виновен. Будь хоть один шанс из миллиона, что он не убийца…

— Не трепыхайся. — Уголок её рта привычно вздёрнулся. — Врать буду только я?

— Нет. Ещё я. И Вульф. Нам нужно только подтверждение.

— Тогда это вовсе не ложь. Правда тоже относительна. Я вижу, ты уже умылся. Поцелуй меня.

— Плата вперёд?

— Не вся. Только аванс.

Секунд через тридцать-тридцать пять я выпрямился, прочистил горло и сказал:

— Если уж делать что-нибудь, так делать наилучшим образом.

Она улыбнулась с сияющими глазами и промолчала.

— Ладно, — сказал я. — Теперь хватит улыбаться, и выслушай меня внимательно.

Мне не пришлось долго объяснять. Четыре минуты спустя я уже трусил к дому.

Вульф сидел на террасе в окружении Пратта, Джимми и Монта Мак-Миллана. Джимми выглядел довольно унылым, и по его взгляду я заключил, что он слегка перебрал. Мак-Миллан не сводил глаз с Ниро Вульфа. Пратт неистовствовал. Мало того, что сорвался его грандиозный замысел с рекламным пиршеством, но и окружной прокурор Уодделл подбрасывал масла в огонь, пичкая его сплетнями о коварных планах Вульфа. Впрочем, при моём появлении он удостоил меня кивка и даже крикнул Бёрта.

Вульф, который уже успел расправиться с бутылочкой пива, встал.

— Я не обижаюсь на вас, мистер Пратт, хотя вы настроены слишком враждебно. Надеюсь, очень скоро вы поймёте, что заблуждались на мой счёт. Быть может, даже поблагодарите меня, хотя мне это и ни к чему. Не хочу вас больше беспокоить, только прошу предоставить возможность переговорить с мистером Мак-Милланом с глазу на глаз. Сегодня утром я беседовал с ним по телефону и взял на себя смелость предложить для встречи ваш дом. На то имелась особая причина, поскольку не исключено, что нам потребуется присутствие мисс Роуэн.

— Лили Роуэн? Какое она имеет к этому отношение, чёрт возьми?

— Со временем поймёте. Или нет. Во всяком случае, мистер Мак-Миллан согласился встретиться со мной здесь. Если моё присутствие настолько вам неприятно, мы поищем другое место. Я думал, что, быть может, комната наверху…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Где Цезарь кровью истекал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Где Цезарь кровью истекал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Где Цезарь кровью истекал»

Обсуждение, отзывы о книге «Где Цезарь кровью истекал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x