Я удивлённо вскинул брови. Бродяга слов на ветер не бросал.
— Каковы условия обитания? — поинтересовался я.
— Сносные. Правда, немного тесновато из-за ярмарки. Но в любой миг, как только решишься поболтать по душам…
Вернулся посыльный с ордером. Я попросил разрешения взглянуть на документ, и мою просьбу уважили. Бэрроу забрал бумагу и предложил мне следовать за ним. Сопровождаемый полицейскими, я прошёл по коридору до двери с табличкой «СТАРШИЙ НАДЗИРАТЕЛЬ». В комнате, чуть более опрятной, чем только что покинутая, за столом, где посреди разного барахла торчала одинокая ваза с цветами, сидел заспанный надзиратель.
— Важный свидетель по делу Бронсона, — представил меня Бэрроу. — Его уже обыскивали. Я загляну завтра утром. В любое время дня и ночи, когда он захочет меня видеть, пошли за мной.
Надзиратель взглянул на меня и гоготнул:
— Зря ты не оделся скромнее, приятель. У нас тут прескверно по части камердинеров.
Тюрьма определённо была памятником старины. Видимо, под неё отвели целое крыло первого этажа здания прокуратуры. Камеры располагались по обе стороны длинного коридора. Моя была третья от конца. Моим сокамерником оказался длинноносый кареглазый парень в синем костюме и с густой копной ухоженных волос. Меня привели около шести часов, и я сразу заметил, что парень сидит и расчёсывает шевелюру. Тусклый свет, проникавший из крохотного зарешеченного оконца под потолком, создавал довольно мрачную обстановку. Мы обменялись с длинноносым приветствиями, и он продолжал причёсываться.
— У тебя есть карты или кости? — спросил он вдруг.
— Нет.
— Отобрали? На ярмарке работал? Никогда тебя не встречал.
— Немудрено. — Я присел на койку, покрытую грязным серым одеялом. — А ты работал на ярмарке?
— До вчерашнего дня. Играл в скорлупку. Есть хочешь?
— Проглотил бы чего-нибудь…
— Здесь кормят в пять. Обычные помои. Но, если ты хочешь жрать и при бабках…
— Валяй.
Он подошёл к двери, три раза постучал по прутьям железной решётки, выждал секунду и постучал ещё дважды. Через минуту послышались неторопливые шаги. Когда они приблизились к нашей камере, мой новый приятель вполголоса, но и не таясь, окликнул:
— Здесь, Тощий.
Я засеменил к двери. Это был не тот надзиратель, что доставил меня сюда, а долговязый, жилистый и худой как щепка персонаж, с кадыком размером с гусиное яйцо. Я вынул бумажник Ниро Вульфа, достал два доллара и попросил два сандвича с ветчиной и шоколадное яйцо с хреном. Он даже глазом не моргнул, но, взглянув на купюры, покачал головой и сказал, что этого мало. Я расстался ещё с парой долларов, добавив к заказу вечерние газеты.
Четверть часа спустя, когда он вернулся, я успел подружиться с моим соседом. Его звали Бэзил Грэхем, и его познания об окружных тюрьмах были потрясающими. Я разложил сандвичи на газете, которую расстелил на койке вместо скатерти. Когда был проглочен последний кусок, Бэзил сделал предложение, которое на корню погубило бы нашу зарождающуюся дружбу, прими я его. Его приготовления были простыми, но интригующими. Он вытащил из-под своего одеяла три чайные ложки и маленькую горошину, затем осведомился, можно ли воспользоваться одной из моих газет. Я кивнул. Положив газету на пол, он уселся на неё и разложил перед собой ложки. Под одну из них он поместил горошину и дружелюбно посмотрел на меня.
— Я просто показываю тебе, как это делается, — сказал он. — Это поможет нам скоротать время. Иногда глаз оказывается быстрее, иногда — рука. Здесь испытывается не везение, а искусство. Твой глаз против моей руки. Возможно, ты победишь, но давай попробуем. Это несложно. Под какой ложкой горошина?
Я ответил и угадал. Его проворные пальцы опять забегали, и вновь я угадал. Потом проиграл. Потом выиграл три раза подряд, он засуетился и напустил на себя недовольный вид.
— Хватит, Бэзил. — Я покачал головой. — Я не такой уж умник, но зато отчаянный скряга. К тому же деньги, что ты заметил в бумажнике, не мои, но, даже будь они моими, я всё равно жуткий жмот.
— Но попробовать-то стоит. Я только хотел…
— Я упрям, как стадо ослов.
Он весело спрятал ложки и горошину, и дружба была спасена.
В камере начало темнеть, и вскоре включили освещение, от которого стало ещё мрачнее. Газету с кричащими заголовками об убийстве на ярмарке можно было читать лишь вблизи дверной решётки, через которую просачивался свет из коридора, поэтому скоро я отказался от этого вредного занятия и посвятил себя Бэзилу. Он явно был неплохой малый. Его схватили в первый же день работы на ярмарке и приговорили к солидному штрафу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу