Рори Клементс - Мститель

Здесь есть возможность читать онлайн «Рори Клементс - Мститель» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, Издательство: Литагент Вече, Жанр: Исторический детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мститель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мститель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Англия и Испания в состоянии войны, а двор королевы Елизаветы раздираем соперничеством ее двух молодых и амбициозных фаворитов. Блестящий мастер следствия Джон Шекспир уже пять лет как в отставке, но граф Эссекс предлагает Джону расследовать одно странное дело, связанное с исчезновением английской колонии Роанок в Северной Америке, однако в результате Шекспир раскрывает заговор с целью убийства Елизаветы.
«Мститель» – второй роман популярного британского писателя Рори Клементса о расследованиях королевского тайного агента Джона Шекспира.

Мститель — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мститель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо вам за то, что уделили мне время, сэр Уолтер, – произнес Джон. – И вам, господин Горджес.

Горджес хмыкнул.

– Сами подумайте, господин Шекспир, кто может распускать эти безумные слухи о женщине, которой удалось пересечь океан, – и с какой целью? Это похоже на вредительство. Тебе не кажется, Уолтер?

Вдруг Рэли взорвался гневом.

– Гореть им в аду! Они хотят, чтобы я покинул ее навсегда. Но они за это заплатят. Сесил и Эссекс – это сатана и Вельзевул. Уходите, господин Шекспир. Убирайтесь.

Да, язвительно подумал Шекспир, ты сравниваешь Сесила и Эссекса с дьяволом, а все вокруг именно тебя называют Люцифером и Прекрасным демоном.

– Прежде чем я уйду, сэр Уолтер, я бы хотел задать еще один, последний вопрос. Корпорация – ваши инвесторы – им по-прежнему можно доверять?

На мгновение Шекспиру показалось, что сейчас Рэли кинется на него и заколет, таким мрачным и яростным вдруг стало его лицо.

– Корпорация?

– Да, инвесторы, такие как Джейкоб Уинтерберри.

– Уинтерберри и корпорация? Да они ничтожней псов, хуже змей, что ползают на брюхе и поедают грязь. Слышать не желаю ни о каких корпорациях и Уинтерберри. Их не существует.

– Но разве не они снабдили вас необходимыми средствами?

– Ага, и кое-кто попытался предъявить иск. Не знаю, какое отношение имеет Уинтерберри к вашему визиту, господин Шекспир, но ему я желаю только зла. Он рискнул своими деньгами, но разве когда-нибудь он ставил на кон свою жизнь? Никогда не встречал такого ничтожного человека, как нравом, так и внешностью. В том, что его корабли не вернулись, я вижу Божье провидение. На нем и всем его мерзком роду печать дьявола.

Глава 29

Шекспир возвращался по узким городским улицам, и звук фанфар с реки теперь казался лишь отдаленным шумом. Он был расстроен; посещение Рэли не принесло ему ожидаемого результата. Да и до места своего следующего визита, Эссекс-Хаус, он не особенно жаждал поскорей добраться, но ему было необходимо узнать о передвижениях Эссекса.

У входа шумела привычная компания из ирландских попрошаек, требующих денег. Заметив, что Шекспир не обращает на них внимания, они принялись изрыгать проклятия и непристойности. Во внутреннем дворе охрана из алебардщиков внимательно просмотрела выданную Эссексом бумагу и пропустила его.

Наверху, в комнате в башне, Джон обнаружил своих бывших сослуживцев. Френсис Миллз окинул его презрительным взглядом и продолжил поедать ломоть хлеба и сыр, лежавшие перед ним на подносе, Фелиппес, погруженный в чтение документа, вообще едва взглянул на него. Только Артур Грегори, заикаясь, поприветствовал Шекспира.

Джон коснулся его руки.

– На пару слов, если можно, господин Грегори.

– Конечно, господин Ш-Шекспир.

Они прошли в боковую комнату.

– Чем могу помочь?

– Дело в следующем, господин Грегори: вы не знаете, граф уехал вместе с Ее величеством? Какие у него планы?

Грегори приложил палец к губам.

– Он пребывает в весьма дурном н-настроении, господин Ш-шекспир, – прошептал Грегори, – но вы этого от меня не слышали.

– Значит ли это, что он все еще здесь, в Эссекс-Хаус?

– Да. Он в ярости, поскольку его не назначили канцлером Оксфорда, и думает, что это место занял С-с-сесил. Считает, что он заслужил это звание, и винит его… и ее. Но она п-п-пошлет за ним, и он прибежит к ней как послушный щенок, хотя сам будет готов просто в-в-взорваться от негодования.

– Значит, он может уехать в любое мгновение.

Они вернулись в главную комнату. Фелиппес взглянул на него через свои очки с толстыми поцарапанными стеклами и улыбнулся, отчего его изъеденное оспой лицо приобрело еще более гротескное выражение.

– Господин Шекспир, у меня для вас головоломка. Помнится, когда-то вы были прекрасным тайным агентом, способным разрешить любую загадку. – Он разложил перед ним документ. Содержимое было зашифровано. Шифр очень походил на тот книжный шифр, которым он пользовался для связи с сэром Робертом Сесилом. На мгновение кровь застыла у него в жилах. Это не он написал, а если это почерк Сесила?

– Умоляю вас ради всего святого, скажите, что это может означать?

У Шекспира возникло плохое предчувствие, когда он разглядывал послание. Ни разу за все время их совместной работы у Уолсингема Фелиппес не просил его о помощи.

– Так вы же сам шифровальщик, господин Фелиппес.

– Так и есть, и пока меня никто не превзошел. Это выглядит как книжный код, вам не кажется? Вы же знаете, что такое книжный код, господин Шекспир?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мститель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мститель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мститель»

Обсуждение, отзывы о книге «Мститель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x