Рори Клементс - Мститель

Здесь есть возможность читать онлайн «Рори Клементс - Мститель» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, Издательство: Литагент Вече, Жанр: Исторический детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мститель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мститель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Англия и Испания в состоянии войны, а двор королевы Елизаветы раздираем соперничеством ее двух молодых и амбициозных фаворитов. Блестящий мастер следствия Джон Шекспир уже пять лет как в отставке, но граф Эссекс предлагает Джону расследовать одно странное дело, связанное с исчезновением английской колонии Роанок в Северной Америке, однако в результате Шекспир раскрывает заговор с целью убийства Елизаветы.
«Мститель» – второй роман популярного британского писателя Рори Клементса о расследованиях королевского тайного агента Джона Шекспира.

Мститель — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мститель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шекспир открыл шкаф. Внутри было темно и пыльно. В шкафу хранилось старое оружие и доспехи – кольчуги, покрытые вмятинами шлемы, ржавые наконечники алебард, пик и боевых топоров. Слева лежал жезл, едва приметный среди остального оружия. Он поднял его за рукоять. Жезл был тяжелый. Деревянная часть была длинной и украшена резьбой, подобные жезлы чаще всего использовались военными всадниками, которым требовалось оружие на длинной рукоятке, чем пехотой. Набалдашник был круглый с шишками.

– Мой супруг говорил когда-то, что этот жезл был у кого-то из рода Ле Невов во время битвы при Азенкуре.

– Похоже, довольно старый. Как вы его нашли?

– Я знала, что искать. После того, как вы рассказали мне о том, как их убили, у меня возникли подозрения.

Железный набалдашник был покрыт засохшей кровью и прядями волос. Тишина в комнате была зловещей, и в воздухе ощущалось нечто потустороннее.

– Я должен взять это с собой, хочу, чтобы досмотрщик мертвых взглянул на жезл. Тогда он сможет сказать, этим ли оружием убили вашу дочь.

– Забирайте. Мне невыносимо думать, что эта вещь хранится в доме.

– А ваш супруг?

– Я не знаю, куда он поехал и когда вернется. Он может уехать на несколько дней, недель и даже месяцев. Большую часть времени он проводит с Эссексом или при дворе, где появление жен не приветствуется. Никто не должен затмевать королеву-солнце.

– Что ж, пришлите весточку, когда он появится. Если досмотрщик скажет, что жезл является орудием убийства, вашего супруга арестуют. Я должен вас покинуть. Нужно многое сделать. – Говоря это, он старался не смотреть на нее.

– Могли бы и прийти ко мне прошлой ночью, – тихо произнесла она. – Я этого хотела.

Да, подумал Джон, он мог прийти к ней. Ни один мужчина не смог бы устоять. Но Шекспир промолчал.

– Вы редкий человек, господин Шекспир. Я вижу, как внутри вас бушуют страсти, и все же вы сдерживаетесь, когда другие на вашем месте не стали бы. Вы ведете таинственную жизнь, которой мне не понять, ибо я уверена, что вы не школьный учитель.

Шекспир рассмеялся.

– Но вы видели мою школу.

– Школа закрыта. Ваша семья уехала. А вы остались, почему?

– Вы задаете много вопросов.

– И получаю мало ответов. Бог вам в помощь, господин Шекспир. – В ее взгляде мелькнула тоска.

Когда он вышел, его кобыла была уже напоена и готова отправиться в дорогу, а жезл завернут в мешковину и обвязан веревкой. Шекспир крепко привязал его к подседельной сумке и вскочил в седло. Додсли передал ему поводья. Корделия Ле Нев стояла в дверях. Шекспир поклонился ей, затем пришпорил кобылу. В отдалении соглядатай продолжал неподвижно наблюдать за ними. Это было бессмысленно, поскольку ничего нового он не увидел; кроме того, Шекспир знал, что по дороге в Лондон он быстро избавится от слежки.

Шекспир пустил кобылу галопом. Нужно было срочно доставить жезл Пису и снова приняться за поиски Болтфута и Джека. Они оба могли позаботиться о себе, и ему было тревожно оттого, что до сих пор он не получил от них известий.

Глава 27

Джошуа Пис развернул жезл и взял его в руки, мысленно взвешивая и прикидывая его убойную силу. Он осмотрел круглый железный наконечник и аккуратно выбрал пряди волос из запекшейся крови. Их он положил на плиту, где осматривал тела.

– Да, Джон, – произнес он. – Это могло быть орудием убийства.

– Но ты не уверен?

Досмотрщик мертвых улыбнулся.

– Ну, по правде говоря, уверен. Подожди-ка. – Он прошел в холодную внутреннюю комнату, где хранились инструменты и тела, которые ему предстояло осмотреть. Спустя пару мгновений он вышел с двумя странными гипсовыми слепками.

– Я снял слепки с мест повреждения их голов, затем отлил гипсовые копии, которые демонстрируют подлинную природу повреждений. Травмы, нанесенные орудием убийства, теперь явственно видны, поскольку я сбрил волосы в местах раны.

Шекспир внимательно изучил слепки, и увиденное его поразило. Форма каждого из слепков походила на часть человеческой головы, а посреди имелось углубление примерно четыре дюйма в диаметре, в том месте, где жертвы получили удар страшной силы. Внутри центрального повреждения виднелось множество небольших вмятин, следы от шишек на набалдашнике жезла.

– Джошуа, похоже, этот жезл действительно является орудием, которым нанесли эти повреждения.

– Давай все же проверим. – Он взял жезл и вставил круглый набалдашник по очереди в каждый из слепков. – Идеально подходит. Это орудие убийства, Джон. – Из кармана фартука он вытащил две деревянные коробочки. На одной была надпись «Э. Л. Н., женщина», на другой – «Дж. Дж., мужчина». Он по очереди открыл их и показал Шекспиру. – Вот пряди волос Эми Ле Нев и ее любовника, Джо Джаггарда. Взгляни на их волосы и сравни с прядями, которые я только что снял с набалдашника жезла. Нельзя сказать наверняка, что это одни и те же волосы, но они похожи, ты согласен?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мститель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мститель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мститель»

Обсуждение, отзывы о книге «Мститель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x