— Божьи кости, девочка, оставь уже нас в покое! Не смотри на меня своими коровьими глазами, глупое создание! Убирайся!
Джозефина с горящими щеками вышла в прихожую, и я тихо поинтересовался:
— Что случилось?
— О сэр, мастер и миссис Броккет… — Девушка осеклась, когда, услышав мой голос, из кухни вышел Мартин.
Его квадратное лицо пылало злобой, но он взял себя в руки и вежливо спросил:
— Можно поговорить с вами, сэр?
Я кивнул:
— Пройдемте в гостиную.
Когда дверь за нами закрылась, я сказал:
— Что такое, Мартин? Надеюсь, вы не признались Агнессе, что стали доносчиком?..
— Нет! Нет! — раздраженно замотал головой эконом, а потом более спокойным тоном продолжил: — Дело совсем не в этом. Причина в нашем сыне Джоне.
— А что с ним?
— Мы получили из Лестера письмо от тюремщика. У Джона отек легкого. Вызвали доктора, и тот сказал, что он, похоже, умрет. Сэр, мы должны быть рядом с ним. Агнесса настаивает, чтобы выехать сегодня же.
Я посмотрел на Броккета и, заметив отчаяние в его глазах, понял, что его жена поедет к сыну и Мартин, который при всех своих грехах любил Агнессу, отправится вместе с нею, невзирая на последствия.
— Когда было отправлено письмо? — уточнил я.
— Три дня назад. — Эконом безнадежно покачал головой. — Может быть, уже поздно. Это убьет Агнессу. — Я не ответил, и он заявил с внезапным вызовом: — Вы не можете удержать нас, сэр. Делайте что хотите. Дайте мне дурную рекомендацию, распустите по Лондону слух о том, что я сделал. Скажите все людям королевы. Мне все равно: мы сегодня уезжаем.
— Мне жаль, что с вами такое случилось, — вздохнул я.
Эконом не ответил — он просто продолжал смотреть на меня безнадежным взглядом. Я задумался, а потом сказал:
— Вот что, Мартин Броккет, я хочу заключить с вами сделку. Отнесите еще одну записку в ту таверну — прямо сейчас. Сообщите в ней, что у вас есть важные новости и что вы будете в доме у Смитфилдской площади завтра в девять вечера.
Эконом глубоко вздохнул и повторил, еле сдерживаясь:
— Мы сегодня уезжаем.
— Я не предлагаю вам явиться на встречу. Вместо вас придут другие. Но чтобы запустить колесо, вы должны доставить записку, написанную вашей рукой, лично.
— И что взамен? — вдруг дерзко спросил Броккет.
— А взамен я дам вам рекомендацию, всячески расхваливая ваши деловые качества. Однако не напишу, что вы заслуживаете доверия, поскольку вы его не заслуживаете.
— Я всю жизнь был честен, — ответил Мартин с дрожью в голосе, — пока безрассудство Джона не довело меня до такой жизни. Разумеется, я мог бы не согласиться на роль шпиона, но, что уж греха таить, я действительно никогда не уважал вас, мастер горбун… — злобно добавил он, но потом осекся, осознав, что зашел слишком далеко.
Я спокойно ответил:
— Я тоже никогда не уважал вас, Мартин, — вы высокомерный и недалекий человек. Мне жаль вашу жену, которая слишком хороша для такого человека.
Броккет сжал кулаки:
— У меня она хотя бы есть.
В последовавшем молчании я снова услышал рыдания Агнессы. Мартин болезненно сморщился, и я тихо сказал:
— Пойдемте в кабинет. Надо срочно отнести записку в ту таверну. Обещаю, я напишу хорошую рекомендацию и, когда вернетесь, отдам ее вам. А после этого можете убираться на все четыре стороны.
В кабинете я призадумался: что наверняка заставит Стайса, а возможно и Рича, прийти на встречу? В конце концов я велел Мартину написать: «У меня есть срочная новость, касающаяся визита одного итальянского джентльмена».
Это должно сработать: лорд Парр рассказал мне, что слухи о присутствии в Лондоне Бертано уже начинают просачиваться в придворное окружение. Рича это очень заинтересует.
«Пожалуйста, позаботьтесь, чтобы мы были одни , — продолжил затем Броккет под мою диктовку. — Все это совершенно конфиденциально».
Затем Мартин отправился с запиской в таверну, а я с тяжелым сердцем написал ему рекомендацию. Мне подумалось, что этот человек может не доставить послание по назначению, а просто выбросить его, — впрочем, прежде чем управляющий ушел, я снова предупредил его, что в этом деле замешаны очень высокие лица. Кроме того, я ощущал, что, как ни парадоксально сие звучит, он просто из гордости выполнит это свое последнее обещание. Джозефина тем временем отвела Агнессу наверх упаковывать вещи. Я стоял у окна гостиной, глядя на солнечную лужайку и предаваясь грустным мыслям: «Будет ли у меня когда-нибудь жена? Я бы хотел взять в жены королеву Англии… Наверное, я немного повредился умом, как несчастная Изабель».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу