Леонид Строев - В погоне за «старым соболем»

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Строев - В погоне за «старым соболем»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Симферополь, Год выпуска: 1984, Издательство: «Таврия», Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В погоне за «старым соболем»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В погоне за «старым соболем»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В центре романа Л.Строева - история "поющей сабли", откованной русскими оружейниками и обладающей необыкновенной прочностью. Качества этой сабли перешли к советской танковой броне, сокрушившей в годы Великой Отечественной войны броню фашистского вермахта.  Первая книга молодого автора. Рассчитана на старших школьников.

В погоне за «старым соболем» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В погоне за «старым соболем»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Штифке предоставили несколько дней, чтобы уладить свои семейные дела. В самом отличном расположении духа он направлялся в сторону вокзала.

«Если на баронессу так подействовало мое признание, что будущее Германии — это нацизм, то почему бы ближе не сойтись с этими довольно-таки энергичными людьми,— рассуждал он.— Хитрые бестии эти нацисты: проповедуют одно, а на самом деле выходит другое. Только глупец может надеяться, что они ликвидируют монополии и устроят всеобщий дележ прибылей. Денежные тузы — самая непробиваемая броня в мире. Разве не так? Один росчерк баронессы, и моя судьба решилась».

Рядом просигналил «даймлер» шоколадного цвета.

— Ротмистр, прошу! — Отто фон Варншторф, приоткрыв дверцу автомобиля, приветливо махнул рукой.— Садитесь, я подвезу. Вас можно поздравить? — улыбнулся Отто, выруливая к центру Дворцовой площади.

Сознание, что рядом с ним один из тех, кто обладает деловыми связями, состоянием, положением в обществе, придало Конраду уверенность.

— Я не представлял себе жизни без армии,— признался он.— Пожалуй, только офицер мог бы сейчас меня понять.

Отто кивнул, занятый своими мыслями. Некоторое время они ехали молча.

— Эрих упомянул, что вы из Золингена,— нарушил первым молчание фон Варншторф.— Людвиг Штифке не приходился вам родственником? Я имею в виду известного оружейника. Он, кажется, умер в двадцатом году.

— Тот, о ком вы говорите, был моим отцом,— вполголоса произнес Штифке.

— Вот как! Примите мое искреннее соболезнование. Я имел честь познакомиться с ним незадолго до его смерти и сожалею, что не знал его раньше. Знаете, ротмистр, на Тедеманштрассе есть отличный бар. Может, посидим там немного?

Заметив смущенное лицо Штифке, у которого денег хватало лишь на билет до Золингена, Отто добавил:

— Не беспокойтесь, я угощаю. Решено, едем в бар.

— Вы не припомните, отец никогда не рассказывал о русской сабле из сверхпрочного сплава? — спросил фон Варншторф, отпив глоток темного, прохладного пива.

Конрад неопределенно пожал плечами, задумался.

— Ах, да, вспомнил,— засмеялся он.— Незадолго до объявления войны с Россией я гостил у него и впервые услышал об этой сабле. Все это чушь. Навязчивая идея.

— Вы считаете, что такого клинка, о котором вам когда то рассказывал отец, не существует?

— Безусловно. Но почему вы спрашиваете?

Фон Варншторф отодвинул в сторону недопитый бокал:

— Профессор Герлах был моим другом. А точнее, самым близким другом. Он погиб в железнодорожной катастрофе в двадцатом году. Герлах встречался с Людвигом Штифке. Перед своим роковым отъездом в Париж профессор навестил меня и просил помочь ему раздобыть ту самую саблю, о которой идет речь. Я готов выполнить последнюю просьбу покойного. Но, увы, я не успел выяснить у Герлаха местонахождение русской сабли.

— Припоминаю, что где-то в моей записной книжке есть адрес владельца этого клинка,— задумчиво произнес Штифке.— Я сообщу вам.

— Буду крайне признателен.

Отто достал визитную карточку и протянул ее ротмистру:

— И пусть этот разговор останется достоянием только нас двоих.

«Еще один свихнулся в надежде найти русскую саблю»,— подумал Штифке, когда они расстались.

«Кажется, я ухватился за ниточку,— рассуждал граф.— Этот безмозглый ротмистр — подарок судьбы. Я был с ним откровенен до предела. Но он по-солдафонски прямолинеен и глуп от рождения… Зачем же мне признаваться ему в своих намерениях?»

ВОЗВРАЩЕНИЕ

Ленинград встретил Угрюмова шквальным, пронизывающим ветром и дождем. Полузатопленные здания и снесенные решетки ограждения набережной свежо напоминали о недавней яростной стихии Невы, выплеснувшейся на площади и улицы города.

Стараясь унять волнение, Угрюмов подходил к знакомому дому. Он взбежал по лестнице и, остановившись у двери с темной потрескавшейся полировкой, нажал пуговку звонка.

Отворила миловидная женщина в клетчатом переднике с малышом на руках:

— Простите. Мне нужна Елизавета Андреевна Угрюмова.

Женщина поправила выбившийся из-под косынки тугой каштановый завиток.

— Когда мы вселились в эту квартиру в двадцатом году, здесь никто не жил.

Она показала в глубь коридора.

— Тут еще бабушка живет, может, она что знает. Да вы не волнуйтесь, господи, на вас же лица нет!

Он чуть не вырвал ручку двери, колотил в филенку кулаками, пока не послышался долгожданный щелчок открываемого замка.

Бабушка оказалась глуховатой. Дмитрию Павловичу пришлось несколько раз громко кричать ей, что он ищет Елизавету Угрюмову с сыном Александром, поселившуюся в этом доме в марте семнадцатого года, он довел себя до изнеможения, пока старуха не уразумела наконец сути дела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В погоне за «старым соболем»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В погоне за «старым соболем»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В погоне за «старым соболем»»

Обсуждение, отзывы о книге «В погоне за «старым соболем»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x