Аннабэл перевела взгляд на последнего и приподняла брови.
— Хорошо, — произнесла она, наконец, — ну тогда я поехала. До свиданья, папочка.
Генерал напоследок обнял дочь и что-то прошептал ей на ухо. Она фыркнула, но более веского протеста предъявлять не стала.
Помахав отцу рукой у самого порога, Аннабэл вышла за дверь и направилась по коридору. Она шла молча до самого экипажа, но когда оказалась внутри, повернулась к садящемуся Беннету и сказала:
— Дайте мне записку, пожалуйста.
— Зачем?
— Хочу прочитать, что он там написал насчет меня.
— Но она предназначена не вам, а вашей бабушке.
— Но это моя бабушка. Ну, дайте же, мне очень интересно.
— Увы, рад бы, но не могу, — Беннет развел руками, — я обещал вашему отцу, что не сделаю этого.
— Ну, папочка, — пробурчала Аннабэл себе под нос.
— Почему вы читаете его записки? — спросил Беннет, поскольку его это очень интересовало.
— Потому что более разных людей, чем мой папочка в натуре и на бумаге представить себе невозможно. Если вы сами это прочитаете, то сможете убедиться, — коварно добавила девушка, искоса взглядывая на него.
— Нет.
— А я думала, вы смелее.
— Ну, уж нет, на эту удочку вы меня больше не поймаете. Сказал, что не буду этого делать, значит, не буду.
— Ну и не надо, — и Аннабэл отвернулась к окну, — я и так знаю, что он там написал. То, что обычно пишет.
— Полагаю, на сей раз это не совсем обычная записка.
— Почему? Что в ней такого особенного?
— Думаю, ему было очень сложно объяснить вашей бабушке, кто я такой и почему она должна позволить мне переночевать в ее доме.
— Бабушка очень гостеприимна, — возразила Аннабэл, — думаю, она сама бы вам это предложила. И потом, она обожает поболтать вечерком у камина.
Беннет на мгновение представил, что несколько часов будет выслушивать старческую болтовню и у него внезапно заболели зубы.
— Нет-нет, вам понравится, — правильно истолковала это девушка, — моя бабушка не то, что какие-нибудь старые клуши, которые болтают лишь о подагре и возмутительных современных нравах.
— Очень надеюсь, что ваша бабушка не будет разговаривать со мной о всевозможных карточных играх.
— Только не говорите, что вы в них ничего не смыслите, — отпарировала Аннабэл, — и потом, бабушка может говорить о чем угодно. Если уж даже мне с ней не скучно, то вам и подавно должно понравиться.
— Это почему же? — сильно удивился Беннет.
— Ну, ведь вы меня старше, — она пожала плечами.
— А, ну если только поэтому, — понимающе кивнул он.
Беннет немного помолчал, поскольку не знал, как лучше всего сказать о том, о чем он должен был ей сказать. Но понял, что это не так просто. Особенно, с такой девушкой, как Аннабэл. Она поминутно будет задавать такие вопросы, что уже через два-три коротких предложения у него напрочь пропадет охота говорить ей что-либо вообще. Но с другой стороны, молчать дальше было бы просто глупо. Осталось не так много времени до тех пор, когда они окажутся в доме миссис Гарднер и та задаст такой же вопрос, но уже громко и во всеуслышанье. Будет странно, если Аннабэл при этом вытаращит глаза в искреннем изумлении.
Так что, Беннет откашлялся и заговорил:
— Кстати, что-то вы меня удивляете, Бэнши.
— Чем? — она приподняла брови.
— Не задаете вопросов.
— Каких?
— Вас, кажется, очень интересовало то, что имел в виду ваш отец, когда сказал, что все улажено.
— Все улажено с чем?
— С вашей репутацией.
— Ах, вы об этом. Я знаю.
— Что вы знаете? — не понял он.
— Как он собирается улаживать это дело.
— Да? И как?
— Тут может быть только один вариант, — Аннабэл сделала небольшую паузу, — вам придется на мне жениться.