Алёна Волгина - Призрак лорда Вилмора [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алёна Волгина - Призрак лорда Вилмора [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Призрак лорда Вилмора [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Призрак лорда Вилмора [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая книга цикла. Действие происходит через полгода после событий в Илсбери. Алекс Рэндон, Элизабет и ещё несколько человек отправляются в морское путешествие, которое неожиданно оборачивается жутковатым приключением…
P.S. Прообразом корабля «Монарх», на котором, собственно, разворачивается действие романа, являются пароходы «Грейт Истерн» и «Великобритания», спроектированные в середине XIX века инженером Изамбардом Брюнелем.

Призрак лорда Вилмора [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Призрак лорда Вилмора [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— На лестнице, — она слегка смутилась. — То есть, на служебной лестнице.

К счастью, остальные пассажиры то ли из деликатности, то ли из некоторого высокомерного безразличия постепенно разошлись. Возле миссис Тэлбот остались только Кэмпбелл с Моррисом. Иначе она вряд ли решилась бы что-нибудь рассказать.

— Продолжайте, — ободряюще улыбнулся доктор. — Итак, вы поднялись по служебной лестнице…

— Понимаю, это звучит странно, — миссис Тэлбот нервно поправила шляпку. — Я хотела подняться сюда, здесь так уютно, и вы ведь сами мне рекомендовали, но в отсутствие леди Рэндон я не могла решиться… В общем, я подумала: поднимусь тихонько по служебной лестнице, она в эти часы всегда пустая, вы знаете, ведь горничные убираются во время завтрака и ужина, а сейчас там никого нет… Я поднялась, но… просто не смогла заставить себя пройти на палубу, понимаете? Двери, которые сюда выходят, стеклянные, если бы я увидела леди Рэндон, я бы подошла к ней, но её не было, а остальные здесь все такие чопорные… В общем, я минут пять стояла на площадке и ни на что не могла решиться, вдруг слышу внизу — чьи-то шаги! Мне стало неловко, словно я подглядываю, и я начала спускаться, а мне навстречу — джентльмен, во фраке и цилиндре, очень хорошо одетый, но какой-то… ненастоящий, понимаете? Он будто колыхался в воздухе, как отражение в воде. Когда он поднял голову и посмотрел на меня, я зажмурилась и закричала, а потом меня что-то ужасно толкнуло, и я чуть не упала с лестницы! Наверное, я потеряла сознание, смутно помню чей-то топот, голоса… это всё, господа.

— Однако наш призрак слишком прыток для сгустка эктоплазмы, — хмыкнул майор, когда доктор Моррис проводил растерянную миссис Тэлбот обратно в каюту, передал её на попечение соседки и вернулся.

За это время майор успел допросить стюардов, оказавших помощь несчастной женщине, и выяснил, что никто из них никого на лестнице не видел, кроме самой миссис Тэлбот.

— И наглый не в меру, — согласился мистер Моррис. — Раньше он разгуливал по кораблю только ночью, теперь же добавил к прогулкам дневной моцион. Такими темпами он скоро захочет сесть с нами за один стол!

— Если он уже там не сидит, — пробурчал про себя мистер Кэмпбелл.

К счастью, доктор его не расслышал.

* * *

Я совершенно ничего не знала о случившемся с миссис Тэлбот, так как мы с Уинстоном в это время находились наверху, на шлюпочной палубе. Молодой офицер сам позвал меня туда, и вид у него при этом был очень загадочный.

— Я поговорил с мисс Маргарет, — выпалил Уинстон и густо покраснел.

— Прекрасно! Она кого-нибудь вспомнила?

Мы сидели на баке, так что единственными свидетелями нашего разговора были шлюпки, висящие вдоль бортов. Самое подходящее место, чтобы поговорить о творящихся на судне преступлениях. Почему-то Уинстон смотрел на меня так, словно впервые видел. Должно быть, события последних дней подействовали на него слишком сильно. Мне стало его жаль.

— Мисс Элизабет, я знаю, вы добры и великодушны, поэтому я и решился поговорить с вами. Должно быть, любовь придала мне смелости, я…

«Так! Кажется, нашего моряка волной любви прибило не к тому берегу», — подумала я и решительно поднялась.

— Прошу вас, мистер Уинстон, замолчите, прежде чем вам придётся пожалеть об опрометчивых словах…

— Но я никогда не пожалею, клянусь вам! Я люблю мисс Хэмптон всем сердцем!

«Слава богу! А я уж испугалась».

— Но это же прекрасно, — улыбнулась я с огромным облегчением. — Я очень рада за вас обоих!

— Нечему радоваться, — заявил Уинстон убитым голосом. — В ответ на моё признание мисс Маргарет выразила удивление, дескать, как я мог забыть о своих обязательствах по отношению к леди Винтер. В общем, она страшно рассердилась и заявила, что видеть меня не хочет. При чём тут леди Винтер? Какие обязательства?! Я ничего не понимаю!

Я тоже ничего не понимала. Одно было ясно: Маргарет способна прозевать своё счастье, даже если оно уляжется ей поперёк дороги.

— Думаю, теперь моя очередь с ней поговорить, — задумчиво сказала я.

Определённо, это было лучшим выходом. Уинстон с готовностью согласился.

* * *

Мне удалось поймать Маргарет для разговора ближе к вечеру, пока леди Каслри отдыхала в своей каюте. Девушка сидела в салоне с корзинкой для рукоделия, делая вид, что страшно занята вышиванием. Однако судя по лицу, не похоже, чтобы её волновала ровность стежков или подбор шелков для вышивки. Я тактично припёрла девчонку к стенке и потребовала объяснений. Маргарет, поначалу замкнувшаяся в себе, как устрица, под конец чуть не расплакалась у меня на плече:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Призрак лорда Вилмора [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Призрак лорда Вилмора [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Призрак лорда Вилмора [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Призрак лорда Вилмора [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x