Игорь Лебедев - Нотки кориандра

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Лебедев - Нотки кориандра» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Эксмо, Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нотки кориандра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нотки кориандра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

При весьма загадочных обстоятельствах убит репортер Чептокральский. По виду — все признаки трагедии на почве любовной страсти, но Ардова смущают детали. Именно они приводят к раскрытию тщательно спланированной международной аферы, ради которой изощренный преступник готов не только расправиться с самим сыщиком, но и втянуть в войну целую империю. Чтобы разрушить преступный замысел, Илье Алексеевичу предстоит обыграть жандармское управление, всерьез поверившее в неотвратимость грядущей войны, о которой вот уже неделю твердят газеты.

Нотки кориандра — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нотки кориандра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внимание Ардова привлек молодой человек в черном мундире почтового ведомства. И хотя «картотека памяти» не выдала сыщику ничего подозрительного об этом господине, вид его вызывал беспокойство: молодой человек был явно напряжен, лицо — белое как холст, губы искусаны в кровь. И — главное: правую руку он скрывал за пазухой, словно намеревался извлечь из-под полы нечто опасное в самый неподходящий момент. Ардов устремился к чиновнику и уже протянул было руку, чтобы сжать его локоть, как вдруг господин, словно что-то почувствовав, сам выпростал руку! У Ильи Алексеевича ухнуло сердце, но оказалось — напрасно. В руке молодого человека появился букетик голубых цветов, которым он встретил подошедшую барышню.

Илья Алексеевич тронул котелок в ответ на удивленный взгляд барышни, досадливо хмыкнул и, развернувшись, продолжил обшаривать взглядом собравшихся.

Подъехала карета английского посла О’Коннора, появился поверенный в делах греческой миссии Томбази, эффектно подкатил в посольском ландо «адамон» с запряжкой шестеркой белых лошадей посланник Северо-Американских штатов Брекенридж с супругой…

— Илья Алексеевич! — раздался сзади мягкий бархатистый голос, обдавший Ардова волной терпкого и слегка кисловатого запаха юдзу [83] Юдзу — фруктовое растение рода цитрус, распространенное в Юго-Восточной Азии. .

Сыщик обернулся. Перед ним в бархатном гранатовом фраке стоял Костя-Данго, король блинопеков [84] Блинопек — фальшивомонетчик ( блатн .). .

Несмотря на то, что Костя посвятил свои таланты неблаговидному промыслу, Илья Алексеевич чуял в нем родственную душу, взыскующую красоты и гармонии. И еще одно обстоятельство стимулировало в сердце сыщика высшую степень приязни: однажды этот господин спас Ардову жизнь.

Проявляя деликатность, Данго не стал интересоваться причинами ссадин и порезов на лице сыщика.

— Что же не заходишь на игру? — спросил он, разумея японский «кой-кой», к которому имел страсть.

Илья Алексеевич рассеянно взглянул на знакомца.

— Вы в трауре? — удивился он, обратив внимание на брошь из черной яшмы на лацкане.

— Скончалась вдовствующая императрица, — с грустью подтвердил Костя, имея, конечно же, в виду вдову японского императора Комэй [85] Комэй (1831–1867) — 121-й правитель в истории Японии. , которого она пережила ровно на тридцать лет.

Внимательный взгляд Данго сразу заметил обеспокоенность, обуревавшую сыщика.

— Ищешь кого? — справился он.

— Ищу, — признался Ардов, продолжая беспокойно стрелять взглядом по сторонам. — Но кого — сам не знаю.

— Ну, это как водится, — усмехнулся Костя и гортанным голосом изрек какую-то японскую мудрость. — «Под ногами фонарщика всегда темно», — перевел он и растворился в толпе подобно синоби-но-моно [86] Синоби-но-моно — разведчик-диверсант в средневековой Японии (ниндзя). , обдав Ардова на прощание волной вербены.

Илья Алексеевич бросил взгляд на фонарь, поднятый над площадью на высокой узорчатой чугунной ножке, украшенной по случаю торжества светящимися звездами из трубок. Свет нескольких таких светильников разливался окрест. Темные места образовывали тени, отбрасываемые под светом фонарей экипажами и афишными тумбами. За одной из них сыщик приметил человека с тростью, старательно изучавшего афишу с темной, неосвещенной стороны. Это выглядело странным: что там можно прочесть во мраке? Когда фигура на мгновение вышла из тени, Илья Алексеевич вздрогнул: господин имел черные усы с подвитыми бретцельскими концами. Несмотря на расстояние в десять саженей [87] Около 20 метров. , Ардову показалось, что это лицо ему знакомо. В ухо ударил комариный зуд.

Сыщик ринулся было к афишной тумбе, но едва не угодил под копыта лейб-казачьего эскорта, на рысях сопровождавшего экипаж прибывшего на премьеру короля Сиама Пхрабата Момдета Пхра Порамина Маха Чулалонгкорна. Явление бородатых казаков с пиками в высоких бараньих шапках с алыми шлыками и в неимоверно широких шароварах с лампасами вызвало небывалый ажиотаж среди публики. Толпа колыхнулась и устремилась встречать редкого заморского гостя.

Когда вид на тумбу открылся вновь, подозрительного господина на прежнем месте не оказалось.

Ардов увидел, как на площадь въехала карета турецкого посланника — на козлах сидел кучер в красной турецкой феске.

Оставались секунды до развязки. Сердце грохотало в груди.

Не сходя с места, Илья Алексеевич вызвал в памяти вид господина с тростью в момент, когда тот ступил в свет фонаря: кажется, он пристально куда-то всматривался. Ардов проследил направление взгляда — он был устремлен на боковой флигель театра. Из-за него вышел худощавый молодой человек в длинном пальто с руками в карманах. Ардов двинулся наперерез. Сердце бешено грохотало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нотки кориандра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нотки кориандра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нотки кориандра»

Обсуждение, отзывы о книге «Нотки кориандра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x