– Какая я вам мадемуазель? Я сто лет как не девушка. Кто вы такой? У вас назначено? Если нет (а я точно знаю, что нет!) – то идите своей дорогой. Шантрапе здесь не место. Это – Великое следствие.
– Будете гореть в адском пламени, дамочка, за подобные выражения. Я – Деменцио Урсус, Почетный Инноватор, Первый советник, Глава всех и вся. Пришел к вам с проверкой.
Собравшись с силами, я громко кричу, дабы меня мог слышать каждый:
– Плохо работаете, господа! К вящему неудовольствию Его Величества Курфюрста, преступление не раскрыто. И это полбеды! Мятежники и диссиденты множатся день ото дня, население ропщет, общественный порядок оставляет желать лучшего. Чем вы вообще занимаетесь? Бесчинствуете? Развлекаетесь? Немедленно проводите меня к Дункану Клаваретту – выскажу свои нарекания!
В ответ – лишь молчание. Тихий смех. Перешептывания. Взгляды с издевкой.
Секретарша поднимает трубку и сиплым, старческим голосом, аки гарпия, шепчет:
– Охрана? Геркулес? Тут пришел какой-то хлыщ. Бузотер. С проверкой от ландграфской администрации… Как вы сказали, Деменцио Урсус? – глядя исподлобья, пренебрежительно бросает старуха. Я удрученно киваю. – Да, все правильно, Деменцио Урсус. Второе лицо в государстве – что-то типа премьер-министра, только на ландграфский манер. Что говорите? Отловить, аки Керинейскую лань, и вышвырнуть вон, как котенка? Ха-ха-ха. Хорошо, так и сделаем! Если не получится – позовем вас на помощь!
Обращаясь ко мне, Фурия поправляет очки и кривит и без того неприглядное лицо в виде перевернутой груши. Вылитый гуманоид!
– Мне кажется, вы все слышали. Катитесь отсюда, господин Инноватор! Проверки нам сейчас ни к чему – работы невпроворот, не до Курфюрста.
Куда я попал? Паноптикум, богадельня, царство абсурда! Придется отступить, чтобы потом вернуться с преторианцами – они быстро наведут здесь порядок. Разорят это гнездо скоморохов.
Поворачиваюсь к двери – и слышу за спиной тихий, вкрадчивый голос:
– Ваше светлейшество, многоуважаемый господин Урсус! Простите… Простите моих коллег – по незнанию, неопытности, забывчивости, недомыслию… Они… как бы сказать… повели себя некорректно. Извините-с!
Другое дело! Речь не мальчика, но мужа. Оборачиваюсь на голос: тот самый человечек, что работал с бумагами – крохотного роста, в очках, с лысиной, – обеспокоенно смотрит на меня, переминаясь с ноги на ногу. Какое маленькое, добродушное существо – просто находка!
Я улыбаюсь.
– Извинения приняты. Кто вы?
Человечек вытягивается по стойке смирно и взволнованно рапортует:
– Высокочтимый Деменцио Урсус, я – Йакиак, первый помощник, титулярный советник, заместитель Начальника Великого следствия, правая рука, десница Дункана Клаваретта…
– Десница? Что еще за должность такая? Насмотрелись дешевых фэнтези-сериалов? Ладно, неважно – не люблю архаизмы. К вам, дорогой Йакиак, это отношения не имеет… Впрочем, я о вас наслышан – рекомендации великолепные! Не могли бы вы отвести меня к Дункану Клаваретту – я вижу, вы здесь за главного, а остальные, – обвожу презрительным взглядом всю гоп-компанию во главе со старой каргой, – меня не очень-то принимают. Не хотят служить Богоспасаемому Отечеству, – я повышаю голос, – и лично Его Величеству Сиятельному Курфюрсту. Прискорбно. Поверьте – вам уготован самый горячий, жаркий котел в Преисподней. Всем, кроме Йакиака, ибо он – единственный праведник!
Титулярный советник расплывается в смущенной улыбке.
– Конечно, конечно, господин Урсус! Сию же секунду провожу вас в приемную Дункана Клаваретта. Это огромная честь служить высшей власти – она дарует мне то, чего сам я лишен: решительность и смысл жизни. Светлейший Курфюрст, вы и Дункан – суть не что иное, как Святая Троица, что распростерла крылья над Вечным Городом, защищая его от невзгод и страданий… Пойдемте, пойдемте за мной – тут совсем рядом, буквально за следующей дверью. Пару шагов…
Усмехаясь, прохожу мимо старухи. Лети, горгулья, поплачься на широкой груди Геркулеса.
Йакиак быстро семенит маленькими ножками – я за ним не поспеваю. Наверное, точно так же и Настоат некогда бежал за Малышом в поисках каморки Энлилля. Да-да, не удивляйтесь, мне все известно – я имел честь прочитать главу IV, Via ad Sancta Sanctorum .
– Первый советник, я хотел предупредить вас. Загодя, заблаговременно! Дункан сейчас не один. С ним Иненна Эштари, криминалист Великого следствия.
Мило! Вместо работы прохлаждается в объятиях любовницы. Впрочем, почему бы и нет? Надо взять на вооружение. Сколько лет назад от меня ушла Лелит, а я все так же не могу забыть ее глаза, руки, дыхание; огонь, что полыхал в ее сердце… Ладно, «дела давно минувших дней, преданья старины глубокой».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу