Поглядев на часы, Тихменёв вспомнил, что у него назначена встреча в городе, и откланялся. Все стали прощаться и разъезжаться. Михаила вполне устроило бы, если бы в суматохе о нем забыли. Он был не прочь вернуться в замок, как следует осмотреть его и, может быть, придумать какой-нибудь неотразимый сюжет. Но княгиня Хилкова объявила, что раз они с Верой его похитили, то долг требует вернуть его обратно в Баден.
— Кажется, собирается дождь, — заметила она, взглянув на небо. — Ах! Тут бывают такие грозы, когда небо становится малиновым, розовым, багровым, и на его фоне мелькают молнии — ослепительно-белые… Впрочем, вы, писатели, наверное, сумели бы описать лучше! — добавила она, засмеявшись и тряхнув головой.
Писатель вяло улыбнулся. По правде говоря, сейчас он размышлял вовсе не о грозах, а о том, что за двенадцать крейцеров, которые с него содрали, здешний кофе мог быть и получше.
Михаил помог дамам сесть в экипаж и, наконец, сам устроился на сиденье, от которого пахло нагретой солнцем кожей. Подковы лошадей глухо застучали по дороге, и через некоторое время путешественники въехали в сумрачный хвойный лес. Вера и княгиня о чем-то спорили по-французски, причем графиня Вильде несколько раз тоном укоризны повторила выражение «coup de grace» [34] Смертельный удар ( франц. ).
.
— И потом, — добавила она, — Осоргин вовсе не похож на князя Вязмитинова… я имею в виду, внешне.
— Мне хотелось увидеть выражение ее лица, — ответила княгиня с непередаваемой усмешкой. — Но, кажется, наш спутник совсем не понимает, о чем идет речь, не так ли?
Михаил был вынужден признаться, что она права.
— В свое время эта история наделала много шума, — увлеченно начала княгиня, радуясь, что нашла кого-то, кто еще не слышал того, о чем она собиралась рассказать. — Когда Натали только стала выезжать, на балу она повстречала молодого князя Вязмитинова. Он считался завидным женихом, был хорош собой, остроумен и ярок, и не одна барышня им увлеклась. Насколько я знаю, он никому не давал необдуманных обещаний и, хоть его можно было часто видеть на всякого рода вечерах, женскому обществу он частенько предпочитал охоту. Кажется, в ту пору его отец, старый князь, уже умер, а из своей матери Вязмитинов… как это сказать по-русски… вил веревки? Непоэтично, но, в сущности, верно. Словом, все шло хорошо — для него, но Натали решила, что заполучит его любой ценой. Она и тогда уже была упряма сверх всякой меры. Ветреный молодой князь казался легкой добычей, но что-то с самого начала пошло не так. Он был очень мил с Натали, очень галантен, однако предложения не делал, а потом пошли слухи, что он ее соблазнил.
— Слухи? — машинально переспросил Михаил, пытаясь сообразить, куда клонит его собеседница.
— Именно. Заметьте, что Натали принадлежала к уважаемой фамилии, и приданое, если что, у нее тоже имелось. А еще у нее был брат Юрий, тремя годами старше, весьма щепетильный молодой человек. Однажды он явился к князю и объявил, что для прекращения слухов необходимо, чтобы Вязмитинов женился на его сестре, иначе Юрий вызовет его на дуэль. Брат Натали хорошо стрелял, и князю это прекрасно было известно. В обществе Вязмитинова считали отличным малым, но репутации храбреца у него никогда не было, и на дуэлях он ни разу не дрался. Другой бы на его месте смалодушничал да отправился под венец, но князь закусил удила. «Дуэль? — говорит. — Извольте, но на сестрице вашей я нипочем не женюсь». Одним словом, Юрий вызвал его, назначили секундантов, те обо всем договорились, и дуэль состоялась. — Княгиня выдержала драматическую паузу.
— Кто-то был убит? — мрачно спросил Михаил.
Хилкова хихикнула так, что у него мороз по коже прошел.
— Как я уже сказала, — проговорила она, смакуя каждое слово, — Юрий был известен как прекрасный стрелок. Но князь Вязмитинов уже много лет не пропускал ни одной охоты, и, когда дело дошло до дуэли, он не промахнулся.
— Он убил противника?
— Наповал.
— А Натали? — спросил Михаил, промолчав.
— После того как Вязмитинов убил ее брата, и речи не могло быть о свадьбе. Почти все общество оказалось на его стороне, потому что его вызвали, и он защищался. Государь, разумеется, был крайне недоволен случившимся, но, когда вошел в обстоятельства дела, сменил гнев на милость. Тогда многие винили Натали в том, что она своим легкомыслием погубила собственного брата. Родные услали ее в деревню, а через год, когда толки утихли, она вернулась. Однако вы понимаете, что такое для молодой девушки иметь пятно на репутации. Женихи к ней сватались, но не такие, которых желала бы для нее семья. В конце концов родители остановили свой выбор на капитане Меркулове, который был на девять лет старше. С тех пор он сделал блестящую карьеру, — прибавила Хилкова двусмысленным тоном, — впрочем, оно и неудивительно, ведь у семьи Натали большие связи и ее дед — герой войны двенадцатого года…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу