Кэролайн Данфорд - Смерть в озере [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэролайн Данфорд - Смерть в озере [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Иронический детектив, Исторический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть в озере [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть в озере [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В новом приключении Эфимия, Бертрам и Рори получают задание от королевского агента Фицроя. Во время рождественской вечеринки им придется выполнить его загадочное поручение. Но когда Эфимия понимает, что именно кроется за правительственными планами, то приходит в ужас. Подписав акт о неразглашении, она практически связала себе руки. Однако когда Эфимия натыкается на очередной труп, то понимает, что пришла пора действовать, несмотря ни на что!

Смерть в озере [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть в озере [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Рори и Сьюзан я ничего не скажу, но буду за тобой следить, и если мне покажется что-то подозрительным, сразу пойду к ним.

– Мерри, мы же сто лет друг друга знаем, ты не можешь считать меня воровкой!

– Я знаю, что видела, – твердо заявила Мерри. Потом лицо ее немного смягчилось: – Я не считаю, что в обычных обстоятельствах ты бы поддалась искушению, но, Господь свидетель, ты многое пережила. Зарубку в памяти я сделаю. И буду следить за тобой ради твоего же блага.

После короткой внутренней борьбы я все же выдавила, постаравшись, чтобы голос звучал робко:

– Спасибо, Мерри. Этого больше не повторится.

– Конечно, нет, – согласилась Мерри и быстро обняла меня. Мы дошли до кухни, откуда я отправилась в кабинет Рори.

– Мерри считает меня воровкой, – с порога начала я, входя без стука в комнату, где Рори утюжил запоздавшую газету. И объяснила по порядку, что случилось.

– Так все-таки дело в Кильском канале, – нахмурился Рори.

– Да. Но что мне делать с Мерри? Я же не могу сказать ей правду.

– Это ты предложила Бертраму затею с гуляниями? – потемнев лицом, вопросом на вопрос ответил Рори.

– Нет, он сам. Решил, что хорошее вино Ричарда развяжет языки.

– Надеюсь, результатом он доволен.

– А что случилось?

– Чего только не случилось… – кисло отозвался Рори. – Тот, кого Мерри называет «мистер Борода», почти всю ночь хныкал и жаловался.

– Он вдовец, – пояснила я.

– И, могу предположить, овдовел недавно. Я ему сочувствую, но что делать дворецкому, когда человек в рыданиях падает перед ним на пол?

– И что ты сделал?

– Притворился, что не замечаю его расстроенного состояния, и предложил принести ему какао.

– Тоже решение, – признала я.

Рори хмыкнул.

– Но когда Бертрам начал петь и изображать девочек из хора, я сам чуть не заплакал. Судя по всему, из-за маленького роста женские роли в школьных постановках отдавали ему.

– Наверное, он очень много выпил. – Я решила сохранить эту картинку в памяти и вернуться к ней в более приятное время.

Рори хмыкнул снова.

– Также надеюсь, что человек я достаточно терпимый, но от историй твоего мистера Низкого у мистера Лысого волосы бы дыбом встали.

– Каких историй?

– Непристойных. В твоем присутствии повторить не могу.

– Что поделать, джентльмен, – пожала плечами я.

– Ничего благородного в этих людях нет. А что до драки в саду, на этом моменте я объявил Бертраму о своем желании оставить пост дворецкого Ричарда Стэплфорда и ушел к себе.

– А кто с кем подрался?

– Мне показалось, что участвовали все. Но, смотрю, мое увольнение у тебя вопросов не вызывает.

– Я решила, что ты это сказал сгоряча. Гости, вне всяких сомнений, своим поведением перешли черту, и ты не должен был разбираться с последствиями. Уверена, Бертрам поймет, что ты не всерьез.

– Но я серьезно, – возразил Рори. – Серьезнее некуда.

Нас прервал стук в дверь, и в проеме показалась головка Мерри.

– Инспектор Уокер хочет видеть мисс Сент-Джон прямо сейчас, – передала она.

– Иди, – кивнул Рори. – Чем быстрее все это закончится… ну, тем быстрее закончится.

Мерри странно на нас посмотрела, и я вышла ни слова ни говоря.

Мистер Уокер сидел в одном из кресел у камина. Сержант, опрятный темноволосый мужчина среднего роста, стоял за его спиной с открытым блокнотом в руках. Деревянный стул с высокой спинкой приготовили для меня, и удобным он не выглядел.

Инспектор Уокер от мысков отполированных туфель до кончиков коротко остриженных светлых волос представлял собой образец стиля и этикета. Костюм сидел на нем превосходно и, судя по виду, стоил куда дороже, чем мог позволить себе полицейский, да и речь выдавала его происхождение из высшего общества. В том, что он полицейский, я не сомневалась, хотя подозревала, что для расследования этого дела не случайно выбрали именно его.

– Прошу, присаживайтесь, мисс Сент-Джон, – указал он на стул. – Как я понял, именно вы показали, где найти тело.

Я молчала и ждала вопроса, но инспектор Уокер просто внимательно смотрел на меня ясными серыми глазами. Рассчитывал, что я признаюсь? Да нет, что за нелепость.

Обернувшись, инспектор что-то тихо сказал сержанту, и тот начал писать в блокноте. Подавив инстинктивное желание как-то шевельнуться и сменить позу, я мысленно поблагодарила матушку за ее уроки.

Спустя, как мне показалось, целую вечность инспектор Уокер спросил:

– Как вы узнали, где искать тело?

– Мерри… то есть, Мэри, горничная, объяснила, как и где его нашла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть в озере [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть в озере [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэролайн Данфорд - Смерть в приюте
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть на охоте [litres]
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в семье
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в беседке [litres]
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в сумасшедшем доме
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в озере
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в беседке
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть перед свадьбой
Кэролайн Данфорд
Отзывы о книге «Смерть в озере [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть в озере [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x