Кэролайн Данфорд - Смерть в озере [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэролайн Данфорд - Смерть в озере [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Иронический детектив, Исторический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть в озере [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть в озере [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В новом приключении Эфимия, Бертрам и Рори получают задание от королевского агента Фицроя. Во время рождественской вечеринки им придется выполнить его загадочное поручение. Но когда Эфимия понимает, что именно кроется за правительственными планами, то приходит в ужас. Подписав акт о неразглашении, она практически связала себе руки. Однако когда Эфимия натыкается на очередной труп, то понимает, что пришла пора действовать, несмотря ни на что!

Смерть в озере [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть в озере [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Какое?

– Ох, да я не помню, Эфимия. К тому времени мы уже все изрядно напились. И, боюсь, я все равно бы не смог тебе рассказать, ты же девушка.

– И что мы будем делать?

– А что мы можем? Я рад, что проклятый инспектор обвиняет всех. Признаюсь, на какой-то миг я даже заволновался. Мы должны просто сохранять спокойствие, говорить как можно меньше и глядеть в оба. Что-то должно произойти.

– Надеюсь. Думаю, вы правы, – мрачно согласилась я. – Все может стать гораздо хуже, если инспектор не остановится.

– Чертов Фицрой, – в свою очередь выругался Бертрам. Мы молча поплелись к дому, расставшись у дверей: я вошла через кухню, а Бертрам направился к парадному входу.

Не успела я закрыть дверь, как на меня набросилась Сьюзан:

– Что за ерунда об увольнении мистера Маклеода? Я без него не справлюсь! Даже если мы будем прислуживать за столом, а Мерри – открывать дверь, хотя приехать может только полиция, кто будет носить сэру виски перед сном? Он всегда на нем очень настаивает.

– Почему? – удивилась я.

– Говорит, что плохо спит и ему нужно чем-то запивать сонный порошок.

И в тот самый миг я уже все знала. Единственный вопрос – как доказать? Первая мелькнувшая в голове идея была невероятно опасной. Должен же быть другой путь… или нет?

– Рори не уйдет, пока не сообщит мистеру Ричарду Стэплфорду о своем отказе от должности, Сьюзан, – рассеянно ответила я.

– Ох. Точно. Это все мистер Уокер. Из-за него я вся на взводе.

Инспектор Уокер? Попытка не пытка.

Глава 22

В которой Эфимия собирает доказательства

Я вошла в библиотеку без стука. Инспектор Уокер сделал перерыв в допросах и как раз взял с тарелки сэндвич с рыбным паштетом.

– Не думаю, что посылал за вами, мисс Сент-Джон, – отреагировал на мое появление инспектор. – Но рад всему, что отвлечет меня от этого чудовищного сэндвича. – Он положил его обратно. – Похоже, вашему повару я не понравился.

– Полагаю, ему не понравилось обвинение в убийстве, – саркастично ответила я.

Инспектор Уокер позволил себе едва заметную улыбку.

– Вы удивитесь, узнав, в чем только не признаются люди под гнетом обвинений.

– Не сомневаюсь. Но я знаю, кто это сделал.

– И что же заставляет вас думать, что это убийство?

– Кроме вашего присутствия? – уточнила я.

– Вы, смею заметить, одна из самых необычных горничных, кого я встречал. Прошу, присаживайтесь и расскажите о себе все.

Я села.

– Это человек из министерства.

– Мистер Фэрчайлд?

– Вероятно, – осторожно отозвалась я и описала того, кого имела в виду.

– Да, Артур Фэрчайлд, – подтвердил инспектор Уокер. – Но я слегка озадачен тем, как вы обвиняете человека, даже не зная его имени. Непохоже, чтобы вы тщательно расследовали все факты.

– Нам не называли имена гостей. Ввиду темы встречи… – Я вовремя прикусила язык.

– Вы знаете, почему здесь все собрались? – поднял бровь инспектор. – Даже мне этого не сообщили.

Я неловко заёрзала на стуле.

– Не могу вам сказать.

– Мисс Сент-Джон, вы можете назвать хотя бы одну причину, чтобы я не счел все ваши размышления блажью явно образованной и заскучавшей горничной? Не знаю, что заставило вас занять должность настолько ниже вашего изначального статуса, и могу посочувствовать вашему положению, но при этом также арестовать за трату времени полиции и клевету.

– Послушайте, – наклонившись к нему, твердо начала я, – это крайне секретная правительственная встреча, и все же мистер Фэрчайлд привозит с собой секретаршу. Спросите кого угодно, по ней не сказать, что ей можно было доверить государственные секреты. Потом мистер Лич, известный женолюб.

– Я думал, вы не знаете их имен.

– А если вы посмотрите на жену мистера Фэрчайлда, – не обращая внимания, продолжила я, – очевидно, что вторую, то увидите, что предпочитает он молоденьких девушек. Мистер Фэрчайлд подрался с мистером Личем, полагаю, из-за мисс Флауэрс.

– После ее исчезновения.

– Он по-прежнему был зол на мистера Лича из-за его романа с ней.

– Потому что сам состоял с ней в связи?

– Да, и каждую ночь принимал снотворное, чтобы уснуть.

– И как же это подтверждает идею о ночных свиданиях?

– Здесь он с ней не встречался, – вспыхнув до корней волос, объяснила я. – Он взял ее с собой, чтобы держать под присмотром, так как человек он очень ревнивый, а она… была несколько взбалмошной.

Инспектор открыл рот, чтобы что-то сказать, но я не дала ему возможности, поспешно продолжив:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть в озере [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть в озере [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэролайн Данфорд - Смерть в приюте
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть на охоте [litres]
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в семье
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в беседке [litres]
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в сумасшедшем доме
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в озере
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в беседке
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть перед свадьбой
Кэролайн Данфорд
Отзывы о книге «Смерть в озере [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть в озере [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x