Кира Измайлова - В – значит виктория

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Измайлова - В – значит виктория» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Авторское, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В – значит виктория: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В – значит виктория»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Недавно отгремела Мировая война, и люди только-только почувствовали вкус мирной жизни… Виатрикс нэсс Ирритор — молодая светская дама, совладелица ифрикийских плантаций, может позволить себе блаженное безделье, но это противно ее деятельной натуре. Развлечения тоже прискучивают, и тогда Виатрикс находит дело себе по душе. Конечно, это не по нраву ее брату-близнецу, который служит в полиции, но вот старший брат всегда на стороне сестры!

В – значит виктория — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В – значит виктория», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну да, они не могут выйти на свободу, пока ты всё не проверишь, — вздохнула я, — вот только от кого они прячутся? Может, в самом деле узнали что-то опасное? Случайно оказались не в то время не в том месте и теперь опасаются мести?

— Трикс… — Виаторр посмотрел на меня укоризненно. — Тебе нужно меньше… м-м-м… фантазировать. Всё намного проще.

— Ну так скажи уже, в чем дело! — не выдержал Виалисс. — Сколько можно тянуть?

— Они ждут совершеннолетия.

— Я же говорил!.. — воскликнул Джок, но осекся, потом добавил: — Как это — они ждут? Мы думали, это вы, нэсс, тянете, чтобы судить и это вот всё…

— Поменьше читайте всякой ерунды, — ядовито сказал Виаторр, и я пообещала припомнить ему этот демарш. Выведу его образ в новом романе, будет знать. Я его там даже женю! Хотя нет, не стану, мысль иногда материальна.

— Но зачем им это? — жалобно спросил Брин. — И почему они нам ничего не говорят?

— Потому что они явно удались в папаш — такие же авантюристы. Вдобавок упрямые, как бараны, — вежливо произнес Виаторр, и я поняла, почему его недолюбливают на службе. — У юношей, видите ли, имеется цель. Нет, Цель с большой буквы!

— Это какая же? — нахмурился Джок.

— Летать, — просто сказал Виаторр.

— Ну… Это ж детские глупости были!

— Я ничего не понимаю, объясните, — потребовала я.

— Они хотят стать летчиками, — ответил брат. — Но их не возьмут в училище, даже если они сбегут из дома: несовершеннолетним нужно согласие родителей или опекунов. Каковые родители такого разрешения определенно не дадут, верно я говорю?

— Еще чего не хватало! — выпалил Джок и стукнул кулаком по колену. — Я-то думал, что выбил из Дилла эту дурь! Ему еще пятнадцати не было, увидел, понимаешь, аэроплан, вот и… Ишь, чего вздумал!

— Курица — не птица, — поддержал Брин. — Наше дело — на земле работать, а не по небу порхать!

— Да, а мой еще говорил: вот увидишь, если снова война будет, тогда летчики пригодятся… А если нет, то построят агромадные аэропланы, чтобы в другие страны летать, — добавил Джок и снова принялся теребить нос. — Но это еще то ли будет, то ли нет, а ферма-то — вот она! Заботы требует!

— Мой тоже о таком заикался. Я ему сказал — за землю надо держаться, — Брина явно заклинило, — а он всё своё талдычит. Вот ведь… дожили — яйцо курицу учит!

«Из высиженных петухами яиц вылупляются василиски», — явственно было написано на лице Виалисса. Но вместо этого он сказал:

— Как ни странно, ваши сыновья правы.

— Это почему же? — опешил Джок. — Это в чем же?..

— Нет смысла держаться за фермы, — ответил брат. — Скоро в вашем направлении начнут строить новую ветку железной дороги, так что… придется продавать. И лучше это сделать заранее, пока слухи не просочились. Потом только компенсацию получите, а это не так уж много.

— Ах вон оно что… — Джок как-то сразу сник и даже не попытался спросить, откуда у Виалисса такие сведения. Догадывался, наверно, что не с потолка взяты. — Как же мы… Думали же — детям останется, женятся, детишек растить будут…

— Ну и женятся еще, какие их годы, — усмехнулся Виалисс и снова налил старикам. — А вы лучше продайте обе фермы, раз всё равно не по силам их тянуть, да купите одну небольшую подальше от столицы. Разницу можно положить в банк и жить на проценты.

— А без работы как? Всю жизнь ведь… — Брин потерянно посмотрел на натруженные руки.

— С парой коров и десятком кур вы всяко справитесь, а больше зачем? Потом, глядишь, к вам внуков станут привозить, чтобы подышали свежим воздухом. Хоть на корову посмотрят, а то в городе где ее возьмешь?

— Да уж, один камень кругом и автомобили эти… — проворчал Джок, немного воспрянув духом. — Только так вот купишь другую, а там опять что-нибудь строить надумают!

— На наш век хватит, — вздохнул Брин. — Только вот парни наши… Негодяи! Вот только выпустите их, нэсс Ирритор, они не то что летать, сидеть не смогут!

— Попрошу без тяжких телесных повреждений, — сурово ответил он. — И можете уже отправляться вразумлять ваших отпрысков. Когда они сознались, я их выгнал, невзирая на протесты нэсса Бьярна… за что, думаю, получу очередной выговор.

— Они же еще не совершеннолетние? — уточнила я.

— Завтра день рождения, — ухмыльнулся брат, — пускай отпразднуют в кругу семьи.

— И что им стоило дома дождаться этого знаменательного события…

— Авантюристы, говорю же. Думали, когда я их отпущу, якобы пуститься в бега. А потом уже сообщить отцам, куда их занесло, — пояснил Виаторр. — Но нет уж, если собрались в военную авиацию, пускай имеют смелость сознаться родителям! Иначе что это за бойцы?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В – значит виктория»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В – значит виктория» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кира Измайлова - Алийское зеркало
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Футарк. Первый атт
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Книга Судьбы
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Одиночка [СИ]
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Пес и его девушка
Кира Измайлова
Отзывы о книге «В – значит виктория»

Обсуждение, отзывы о книге «В – значит виктория» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x