Кира Измайлова - В – значит виктория

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Измайлова - В – значит виктория» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Авторское, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В – значит виктория: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В – значит виктория»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Недавно отгремела Мировая война, и люди только-только почувствовали вкус мирной жизни… Виатрикс нэсс Ирритор — молодая светская дама, совладелица ифрикийских плантаций, может позволить себе блаженное безделье, но это противно ее деятельной натуре. Развлечения тоже прискучивают, и тогда Виатрикс находит дело себе по душе. Конечно, это не по нраву ее брату-близнецу, который служит в полиции, но вот старший брат всегда на стороне сестры!

В – значит виктория — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В – значит виктория», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну так расскажи, — потребовал он, и старики заерзали.

— Эти двое нэссе подкараулили меня поздно вечером, — ответила я. — Прямо возле нашей боковой калитки. Там еще фонарь не горел, так удачно…

— Да? Снова? Что-то часто фонари начали гаснуть. Помнится, когда нам выбили окно и чуть не взорвали, фонарь на улице тоже не…

— Это была не бомба! — возмутился Джок, ойкнул и закрыл рот кепкой.

— А вот с этого момента поподробнее, — ласково попросил Виалисс, все-таки взял стул и оседлал его, оказавшись напротив стариков. — Но сперва пусть Трикс закончит свою историю.

— Нечего заканчивать. Я думала, это грабители, но они лишь велели мне передать брату… то есть тебе, Тори, — с нажимом добавила я, — что Грязный Брин и Маленький Джок этого так не оставят!

— Чего не оставят? — не понял он.

— Не знаю, они не сказали. Заявили, что ты и так всё знаешь. И прикидываешься, что защищаешь закон и порядок, а сам… замешан в чем-то, наверно, — пожала я плечами. — Я не стала дальше расспрашивать, как раз нашарила револьвер в сумочке.

— Ах вот кто палил… А я еще уверял… уверял всех, что это чей-то глушитель трещит, — вовремя сориентировался брат. — Ты же знаешь, как слуги на выстрелы реагируют.

— Знаю, за оружие хватаются.

— А я в темноте чуть ногу не сломал… — пожаловался Джок и потер колено.

— Драпали вы знатно, — согласилась я. — Но зачем пришли теперь? Я ведь вас не рассмотрела, а голоса… их легко изменить. К тому же мне было не до того, чтобы вас разыскивать. Меня, видите ли, похитили!

— В том-то и дело, нэсс, — с досадой сказал Брин.

— Не хотите же вы сказать — из-за того, что я не передала вашу угрозу брату, в ваших грязных делишках что-то пошло не так?

— Нет, что вы… — Джок тяжело вздохнул. — Просто мы… ну это…

— Сбежали, — подсказала я.

— Да. А потом вернулись.

— Зачем? — поразился Виалисс. — Преступников обычно тянет на место преступления, но вы же ничего не успели сделать Трикс! Я даже сомневаюсь, что вы ее напугали…

— Разве что самую чуточку, — вставила я. — Это был крайне волнующий опыт. А последующий оказался и вовсе… незабываемым!

— Так и мы о том же, нэсс, — собрался наконец с мыслями Джок. — Мы вернулись, потому что вот он, Брин то есть, обронил кисет. А кисет ему жена-покойница вышивала, пришлось возвращаться…

Судя по выражению лица Виалисса, он представил себе почившую супругу Брина с рукоделием, но мучительным усилием воли сдержался. Я же подумала, что это недурная завязка для сюжета: любящая жена даже после смерти проведывает мужа и детишек, приносит гостинцы… Правда, я не пишу ужасы, но почему бы не сделать это побочной ветвью расследования? Или просто местной легендой, о которой случайно услышит столкнется моя героиня?

— В общем, похромали мы обратно, — произнес Джок, и я очнулась. — То есть я похромал, потому что Брин в одиночку ни за что не хотел идти. Ну вот, мы и увидели — какой-то тип несет нэсс Ирритор на плече, а она как будто бы без сознания. Брин говорит — не пойдем следом, не пойдем! Да и я и не мог, колено болело, ужас… Я и крикнул: стой, стрелять буду! Прямо как нэсс…

— И что случилось? — с неподдельным любопытством спросил Виалисс. — И главное, как вы ухитрились все это рассмотреть в темноте?

— Так я фонарик включил и посветил, — бесхитростно ответил Брин. — Как впотьмах кисет-то искать?

— А тип этот как побежит! — подхватил Джок. — Как только нэсс не уронил… Раз — и за угол. И сразу мотор зачихал, а потом ка-ак стрельнуло, я аж присел!

— Так все-таки это был глушитель, — пробормотал Виалисс.

— Наверно, — согласилась я. — Выстрел от боковой калитки вы могли и не расслышать, а таратайка у этого мерзавца наверняка ужасно шумит. Продолжайте, нэссе, прошу вас!

— Ясно стало, мы его не догоним, — сказал Брин, потупившись. Стала видна блестящая лысина, окруженная короткими седыми волосами. Судя по всему, к услугам парикмахера старик не прибегал, стригся сам. Или Джока просил пособить. — Не те наши годы, чтобы за автомобилями бегать. А Джок еще и охромел…

— Охромел, но не сдурел! — перебил тот. — Я сразу сказал: надо пойти и сказать нэссу Ирритору, что его сестру украли, а ты уперся, старый баран!

— Будто бы он поверил, — Брин вздохнул еще тяжелее.

— Поверил бы! Нэсс карандаш потеряла, вот он, — Джок порылся по карманам и предъявил мою пропажу. — Это же ваш, нэсс? Кому бы там еще расхаживать с такими вот…

Что правда, то правда: я пользовалась очень дорогими карандашами, в меру твердыми, в меру мягкими, не ломающимися при заточке. Да и золотой оттиск фирмы-производителя говорил сам за себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В – значит виктория»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В – значит виктория» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кира Измайлова - Алийское зеркало
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Футарк. Первый атт
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Книга Судьбы
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Одиночка [СИ]
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Пес и его девушка
Кира Измайлова
Отзывы о книге «В – значит виктория»

Обсуждение, отзывы о книге «В – значит виктория» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x