• Пожаловаться

Frédéric Dard: Des dragées sans baptême

Здесь есть возможность читать онлайн «Frédéric Dard: Des dragées sans baptême» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Paris, год выпуска: 1965, категория: Иронический детектив / Шпионский детектив / на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Frédéric Dard Des dragées sans baptême

Des dragées sans baptême: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Des dragées sans baptême»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Lorsque votre chef vous demande à brûle-pourpoint ce que vous pensez d'un copain, on ne peut que la boucler un instant, ne serait-ce que pour se demander ce qui le pousse à poser une question pareille et aussi comment on va y répondre. Le grand patron est agité. Il est adossé au radiateur, ou plutôt, comme il mesure deux mètres, il est assis dessus. Il passe sans arrêt sa main fine sur son crâne en peau de fesse véritable. Ses yeux bleuâtres me considèrent avec intérêt. Je sens qu'à moins d'accepter de passer pour une truffe le moment est venu de me manifester. Je me racle le gosier. — Wolf, je balbutie… Wolf… Ben, c'est un bon petit gars, non ? — Non, San-Antonio : Wolf n'est pas un bon petit gars, et vous le savez aussi bien que moi…

Frédéric Dard: другие книги автора


Кто написал Des dragées sans baptême? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Des dragées sans baptême — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Des dragées sans baptême», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Med Angelino me regarde avaler son breuvage.

— Voyez-vous, commissaire, dit-il enfin, il y a des gens qui portent bonheur, d’autres qui portent malheur. S’il fallait me ranger dans l’une ou l’autre catégorie, ce serait certainement dans la seconde. J’ai remarqué qu’un sortilège veut que tous ceux qui me doublent meurent de mort violente…

Je souris.

— Il est de quel calibre, votre sortilège ? je demande.

Il hausse les épaules.

— Je ne suis pas un homme à habitudes, répond-il. Je ne suis fidèle qu’au chianti et à ma femme (et il me désigne la matrone de sacristie). En ce qui concerne le reste : mes chemises, mes revolvers et mes maîtresses, je suis assez éclectique…

Il n’est décidément pas ordinaire, ce mec. Jamais approché un gangster de cette espèce au cours de ma carrière ; Angelino est un type vraiment hors série, le grand boss avait raison.

— J’ai idée que nous nous entendrons parfaitement, lui dis- je.

— Pourquoi non ? murmure-t-il. Il n’y a que l’eau et le feu qui ne s’entendront jamais…

Il appelle :

— Ruti, Mallox !

Les deux pieds nickelés s’annoncent. Mais Yeux-de-belette n’a pas l’air content. Je comprends que c’est lui Ruti. L’autre est un Ricain et, fatalement, il a un nom ricain. Il a sûrement été conçu par un planteur de courges, ça se manifeste par son visage aussi expressif qu’un écran de cinéma pendant une panne de courant. Il mâche de la gum pour faire tout à fait gangster et il a l’air du gars qui a porté son cerveau au Mont-de-Piété et qui a perdu le récépissé.

— Ecoutez, les enfants, attaque Angelino. Je me suis mis d’accord avec cet homme. Considérez-le comme faisant partie de l’équipe, vu ?

Le masticateur est d’accord. Lui, son job, c’est d’être d’accord sur tout. Mais l’autre, Ruti, montre peu d’enthousiasme. Il réussit une moue tellement méprisante qu’une crotte de chien en prendrait ombrage.

— Belle recrue, fait-il.

Angelino fait une brusque volte-face. Il regarde son acolyte droit dans les yeux et l’autre devient plus gris qu’un ciel londonien.

— S’il vous plaît ? fait-il.

— Moi, ce que j’en disais, balbutie-t-il.

— Suffit !

J’interviens :

— Vous avez certainement une règle se conduite, dis-je à Angelino, moi j’en ai une aussi… Et cette règle consiste à corriger les types qui vous prennent pour une portion de moule. Avec votre permission, j’aimerais expliquer à votre tocard qu’il a eu tort de vouloir jouer à Napoléon avec moi.

Angelino sourit. C’est un spectacle curieux. Sa bouche reste parfaitement immobile, mais ses yeux s’emplissent d’allégresse et mille petites rides les cernent.

— Expliquez ce que vous voudrez, mais sans casse, dit-il.

Du coup, Ruti est soufflé. Il regarde son boss, me regarde et se fait un tas de réflexions déroutantes. Comme j’approche de lui, il porte la main à sa poche.

Je plonge et le plaque contre le mur d’un coup de tête dans la poitrine. Alors il abandonne l’idée du feu et essaie de me faire une clé japonaise. Moi, une clé japonaise ne m’a jamais épaté. Je lui glisse des mains comme si j’étais un morceau de savon et je le calme avec un coup de genou dans les précieuses.

Il pousse un cri et ouvre la bouche dans l’espoir de reprendre sa respiration. Cet espoir est fallacieux. Je lui mets un gauche-droite à la mâchoire qui donnerait des cauchemars à une enclume.

J’ai senti ses dents bouger. Pour vérifier l’exactitude du fait, je lui mets un formidable crochet au menton. Cette fois, il fait un bruit de gargarisme et crache mélancoliquement d’un œil éperdu comme un mendiant auquel un focard aurait cloqué deux louis d’or.

Un filet de sang lui coule de la bouche. Il le torche d’un revers de manche.

Plus du tout belliqueux, le bonhomme, moi je vous le dis… Je me tourne vers les assistants. La mère Alda tricote, imperturbable ; Mallox rumine en reluquant son petit copain ; quant à Angelino, il paraît franchement se divertir.

— Vous êtes un beau cogneur, apprécie-t-il. Tu as compris à qui tu as affaire ? demande l’Italien à ma victime.

Ruti fait un signe d’assentiment.

Je m’approche d’Angelino.

— On peut avoir un petit coup de picrate, patron ?

Il me verse un godet de chianti.

Lorsque j’ai bu, il se dresse.

— Bon, dit-il, tout ça est très bien, commissaire, seulement chez moi, j’ai toujours l’habitude d’être le plus fort.

Il se met en garde.

Un peu surpris, mais désireux de faire bonne contenance, je l’imite… Nous nous observons derrière nos poings comme deux boxeurs débutant un match. Soudain j’allonge un sec direct à la face qu’il bloque avec une soudaineté incroyable.

Il a quelque chose comme réflexes, le frère…

Je feinte du gauche, puis je laisse partir mon droit. Mon poing lui froisse seulement le lobe de l’oreille. Ses esquives sont également de première…

Cette petite séance m’a obligé à me découvrir un bref instant. Il a vu le passage et, sans trop comprendre ce qui m’arrive, j’ai l’honneur de recevoir sur la pommette gauche l’équivalent d’une maison de cinq étages. Il me semble brusquement que j’ai une entrée de métro à la place du visage. Je deviens tout rêveur et j’ai à peine la force de réaliser qu’il m’expédie franco de port un crochet au foie capable de démolir le barrage de Donzère.

Je recule. Mon individu n’est plus qu’une gigantesque nausée. Des foultitudes de constellations tourniquent sous mon caberlot. Je vois la Grande Ourse, le Chariot, la Croix du Sud et l’Etoile Polaire par-dessus le marché. A travers un brouillard rosâtre, j’aperçois une bonne demi-douzaine d’Angelino. Puis ma vision des choses se remet d’aplomb.

« Tu t’es fait dérouiller comme un paltoquet », pensé-je.

J’entends le rire mesquin de Ruti. Ça me fouette comme une cravache.

Je pousse un grognement de plantigrade et je m’ébroue. Voici Angelino redevenu à exemplaire unique.

Je prends une bonne bouffée d’air et je fonce. S’il s’efface, je rentre dans le mur et, à l’allure où je me catapulte, il y a gros à parier que je vais passer au travers et me retrouver dans la rue.

Mais il ne s’efface pas. Il se campe pour bien me recevoir. Là il a tort. Il a oublié que le bonhomme pesait dans les quatre-vingt-dix kilos et qu’il a parfois l’efficacité d’un bulldozer. Je lui arrive dessus comme une locomotive ; il part, les quatre fers en l’air et sa tronche heurte le coin d’une chaise.

Il se remet debout, mais ça l’a un peu ébranlé. Alors je lui colle un sérieux taquet juste entre les deux yeux. Cette tarte à la crème le foudroie. Il retombe assis sur le derrière et émet un curieux hennissement.

— D’accord, je lui fais, vous êtes le plus costaud, mais avouez que j’ai de jolies réactions.

Il éclate de rire.

Ses petits yeux de goret disparaissent derrière ses pommettes.

— Alda, s’écrie-t-il, Alda, décidément ce type me plaît.

CHAPITRE X

RAVIER LA SENT PASSER

Maintenant que nous avons souscrit à ces pittoresques formalités qui sont l’absorption de chianti et l’échange de marrons glacés, je me dis qu’on va passer à des choses plus sérieuses et je ne puis m’empêcher d’éprouver une certaine appréhension.

Jusqu’à présent, tout a trop bien marché. Quand les choses fonctionnent trop bien, je me sens tout chose.

— Alors ? fais-je au gros Italien, quel est le programme des réjouissances ? J’aimerais savoir de quelle façon on va s’arranger…

Il tire de sa poche le peigne le plus crasseux qu’on puisse imaginer et rétablit ce qu’il doit appeler l’harmonie de la tête-de-loup qui lui tient sa chevelure…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Des dragées sans baptême»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Des dragées sans baptême» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Frédéric Dard: Zéro pour la question
Zéro pour la question
Frédéric Dard
Frédéric Dard: San-Antonio polka
San-Antonio polka
Frédéric Dard
Frédéric Dard: Mange et tais-toi !
Mange et tais-toi !
Frédéric Dard
Отзывы о книге «Des dragées sans baptême»

Обсуждение, отзывы о книге «Des dragées sans baptême» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.