• Пожаловаться

Frédéric Dard: Des dragées sans baptême

Здесь есть возможность читать онлайн «Frédéric Dard: Des dragées sans baptême» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Paris, год выпуска: 1965, категория: Иронический детектив / Шпионский детектив / на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Frédéric Dard Des dragées sans baptême

Des dragées sans baptême: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Des dragées sans baptême»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Lorsque votre chef vous demande à brûle-pourpoint ce que vous pensez d'un copain, on ne peut que la boucler un instant, ne serait-ce que pour se demander ce qui le pousse à poser une question pareille et aussi comment on va y répondre. Le grand patron est agité. Il est adossé au radiateur, ou plutôt, comme il mesure deux mètres, il est assis dessus. Il passe sans arrêt sa main fine sur son crâne en peau de fesse véritable. Ses yeux bleuâtres me considèrent avec intérêt. Je sens qu'à moins d'accepter de passer pour une truffe le moment est venu de me manifester. Je me racle le gosier. — Wolf, je balbutie… Wolf… Ben, c'est un bon petit gars, non ? — Non, San-Antonio : Wolf n'est pas un bon petit gars, et vous le savez aussi bien que moi…

Frédéric Dard: другие книги автора


Кто написал Des dragées sans baptême? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Des dragées sans baptême — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Des dragées sans baptême», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

L’un est petit, gros, avec des bajoues et des cheveux crépus qui grisonnent. Il a des yeux de goret, prompts et incisifs.

L’autre est un costaud élégant, mais d’une élégance assez tapageuse bien qu’elle n’aille pas jusqu’au mauvais goût.

Ils finissent la tournée en cours sans me prêter la moindre attention. Enfin, le petit gros jette ses cartes à la volée sur le tapis et se tourne vers moi.

— Asseyez-vous, monsieur le commissaire, dit-il.

Il n’a pas le moindre accent. Brusquement quelque chose me dit que c’est lui Angelino. Angelino, la terreur des Fédés, l’homme qui fait trembler toutes les polices… C’est assez déconcertant de le trouver dans cet intérieur bourgeois, tapant la belote comme un petit marchand de vins de Gènes ou de Naples… Mais la vie m’a appris à ne jamais m’étonner de rien.

— Angelino, sans doute ? dis-je.

Il a un léger tressaillement. Vraisemblablement il croyait manœuvrer l’attelage tout seul. Ça l’épate que je sois rencardé sur son identité…

— Vous me connaissez ? fait-il.

Il éclate d’un rire gras.

— Parbleu, vous devez avoir dans vos services une pile de photos de moi, grosse comme ça, qu’on vous oblige à apprendre par cœur.

— Je n’ai jamais vu de photographies de vous, Angelino, mais je vous connais de réputation et je sais faire travailler ma matière grise…

Entre-temps, l’homme aux yeux de belette s’est assis dans un fauteuil, près du poêle, et la bonne dame aux gros sourcils l’a imité sans un mot.

Elle s’est emparée d’un tricot et elle se met à faire fonctionner ses aiguilles en s’interrompant seulement pour compter ses mailles.

Je crois le moment venu d’attaquer :

— Ecoutez, Angelino, je me doute que vous avez un tas de questions à me poser et que c’est pour cela que vous avez chargé ce grand duconneau de m’amener ici…

Les-yeux-de-belette pousse un rugissement imité du tigre agonisant.

— Silence ! lui crie Angelino.

— C’est parce que je tenais moi aussi à vous parler que je l’ai suivi sans rouscailler, dis-je. Et pourtant je n’aime pas beaucoup les malotrus de son espèce.

Autre rugissement du malotru en question…

— Ce minable était tellement ému, continué-je, qu’il en a oublié de me désarmer…

Comme preuve de mes dires, je tire mon pétard.

Un instant je regarde tout le monde, d’un petit air malicieux, puis je m’avance jusqu’à la table et y dépose mon feu.

Ce gage de pacifisme joue en ma faveur. Je capte une lueur d’intérêt dans les yeux porcins d’Angelino.

— Qu’avez-vous à me dire ? demande-t-il.

— On ne pourrait pas avoir un tête-à-tête ?

— J’ai confiance en mes hommes, dit-il.

— Vous peut-être… Mais pas moi.

Il se tourne vers son partenaire et vers le regard de belette.

— Barka, dit-il simplement.

Les deux zèbres se lèvent sans enthousiasme et gagnent une autre pièce.

— Parlez, fait l’Italien.

Je me glisse au fond du fauteuil, je croise mes jambes et je commence.

— Vous arrivez des U.S.A. où la vie devenait impossible pour vous. Vous réorganisez votre bande en France et vous vous préparez à monter des trucs inouïs. Pour cela, il vous faut des gars à la page… Vous aviez passé des petits accords avec Wolf, un collègue à moi. Notre grand patron l’a su et m’a chargé de liquider Wolf. Je me suis acquitté de ce sale boulot sans savoir pourquoi Wolf devait être scrapé. Seulement Wolf n’est pas mort tout de suite et il m’a parlé de vous.

Angelino a un pli d’amertume au coin des lèvres. On n’a rien à lui apprendre sur l’ingratitude humaine.

— Et alors ? demande-t-il.

— Alors, il se trouve que j’ai beaucoup réfléchi depuis hier.

— Réfléchi ?…

— Oui… Ça fait déjà un bout de moment que je prends du plomb dans la peau à vouloir servir le gouvernement. C’est un métier qui n’enrichit pas son homme. Au début on fait ça par amour du sport, puis on évolue et on en vient à envier les marchands de fromages qui peuvent s’offrir des bagnoles au capot long comme ça ; vous voyez ce que je veux dire ?

Il voit parfaitement.

Ses petits yeux clignotent et, d’un geste vif, il se verse une rasade de chianti.

La tricoteuse continue d’enfiler ses mailles…

Angelino frotte son menton où une barbe pourtant coupée du matin fait sous sa main potelée un bruit de paille de fer en action.

— Et puis ? fait-il.

— J’ai l’impression qu’avec un type comme moi dans votre équipe vous pourriez voir grand…

— Ah oui ? demande-t-il.

Je le regarde. Ses yeux sont innocents, mais il a sur tout son visage un je ne sais quoi de rusé, d’ironique, d’impitoyable…

C’est le moment de mettre des pelletées de charbon dans la chaudière.

— Vous trouvez sans doute cette candidature insolite et, certainement, pensez-vous à une ruse… Je ne demande, en ce cas, qu’à vous donner la preuve de ma bonne foi…

Il y a un petit geste qui signifie : « Ils disent tous ça. »

— Et cette preuve, Angelino, je peux vous l’administrer illico.

Il fait :

— Ah ?

C’est un type qui ne se mouille pas, comme vous pouvez en juger.

— Angelino, j’ai découvert la petite histoire de Montesquieu. Je vais vous donner la plus belle des preuves de loyauté, si j’ose employer ce mot, afin de vous montrer que je suis prêt à faire alliance avec vous. Je n’ai rien révélé à mon supérieur et cet après-midi votre bombe explosera…

Là, il tique…

— Vous dites vrai ?

— Les journaux de l’après-midi vous diront si je mens…

Il frotte encore ses mâchoires râpeuses.

— Qu’êtes-vous allé faire au musée ?

— Vous attendre…

— Comment ?

— Je me doutais que vous me faisiez suivre depuis l’histoire de Versailles, cette nuit. Or, je voulais entrer en rapport avec vous, mais je ne savais où vous rencontrer. J’ai pensé qu’en allant devant le buste de Montesquieu, vous comprendriez que j’étais sur la bonne piste et que vous voudriez me parler…

Angelino saisit son jeu de cartes d’une main, puis, d’une simple pression de doigts, l’envoie entièrement dans son autre main. Quelle virtuosité ! C’est un champion de la manipulation.

Il se verse un nouveau verre de vin, se tourne vers la tricoteuse et lui dit :

— Un drôle de type, hé ? Qu’en penses-tu, Alda ?

CHAPITRE IX

LA VENGEANCE EN SALADE

La mère Alda n’attendait que ça pour arrêter d’affûter ses aiguilles l’une contre l’autre.

Elle relève la tête et me regarde.

Elle a une façon très spéciale de considérer ses concitoyens.

Elle vous reluque en louchant à force d’attention, comme si vous étiez une gravure japonaise. Elle prend son temps. Lorsqu’elle aura terminé son examen, elle pourra dire combien j’ai de poils au menton, dans les oreilles et dans les trous de nez.

Enfin, elle secoue la tête.

— Med, dit-elle, c’est oun homme qu’on peut rien dire. Niente ! Peut-être il est réglo, peut-être niente…

Elle doit avoir un Normand dans son ascendance directe, cette brave dame.

Il faut croire que cet avis, lorsqu’on la connaît, peut être considéré comme m’étant favorable, car Angelino cligne des yeux.

Il manipule un instant ses cartes sans rien dire.

— Donne un verre, Alda, fait-il sans me regarder.

La vieille tordue s’empresse.

Elle me verse une généreuse rasade de chianti.

Je la remercie d’un sourire qui attendrirait un régiment de Mongols. Puis je m’empresse de tremper mon nez dans le godet. Le picrate a un petit goût acide et opiacé. Il ferait faire la grimace à un avaleur de torches. Comme j’ai l’art de la transformation, je camoufle cette grimace en mimique extatique.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Des dragées sans baptême»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Des dragées sans baptême» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Frédéric Dard: Zéro pour la question
Zéro pour la question
Frédéric Dard
Frédéric Dard: San-Antonio polka
San-Antonio polka
Frédéric Dard
Frédéric Dard: Mange et tais-toi !
Mange et tais-toi !
Frédéric Dard
Отзывы о книге «Des dragées sans baptême»

Обсуждение, отзывы о книге «Des dragées sans baptême» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.