Она не пригласила меня присоединиться к ним. Я видела, как она поспешила к нему, он стоял неподвижно, сложив руки на груди, словно император при приближении ничтожного подданного, потом повернулся и зашагал в другую сторону.
Все случилось совершенно неожиданно, я не услышала даже шагов бегущего ко мне человека. Он толкнул меня резко и грубо, отбросив далеко вперед. Я налетела на перила так, что у меня перехватило дыхание, потом, отскочив от них, рухнула на палубу — сначала «антифасадом», а в следующее мгновение — затылком. Из глаз посыпались яркие искры, словно мириады падающих звезд на темном небе.
Через некоторое время я открыла глаза, но тут же закрыла их снова, увидев знакомое лицо, нависшее надо мной. Потом опять открыла. Оказалось, лицо было не настолько знакомое, просто очень похожее: Фоггингтон-Смит.
— А, добрый старина Пэрри, — как-то сдавленно проквакала я.
— Ну, вот и славно, — сказал добрый старина Пэрри, — вы меня узнаете, это хорошо. Но лучше все же лежите смирно, вы чуть не раскроили себе череп.
— Сотрясения j нее нет. — Джон сидел на палубе рядом со мной. Он тер запястье и смотрел на меня со злостью, как горгулья [21] на соборе. — Кажется, я сломал руку, — горько пожаловался он.
— Конечно, — согласилась я, — ведь это ею вы сбили меня с ног. Уж мне ли вам не поверить!
— Кажется, я сломал руку, — повторил Джон.
Как в добрые старые времена: я повержена и разбита, а Джон жалуется.
— Черт бы вас побрал, зачем вы это сделали? — Я села и обхватила затылок руками. — О-о-о!
Пэрри обнял меня за плечи мужественной рукой и прижал к себе.
— О-о-о! — снова взвыла я.
— Я отнесу вас в медицинский кабинет, — заявил Пэрри.
— Нет, не отнесете. У меня ведь нет сотрясения, — я указала на Джона, который продолжал нянчить свою руку, — а вот его надо отнести. Несите, а я буду поддерживать за ноги, и по дороге мы сможем несколько раз как следует уронить его.
Уголки губ у Джона слегка изогнулись, но он ничего не сказал. Я увидела Мэри, прижавшуюся спиной к перилам, руками она закрыла рот, в широко распахнутых глазах застыло выражение ужаса. Увидела я и рассыпанную повсюду землю, осколки цветочного горшка и обломки жасмина, который, видимо, рос в этом горшке. Если бы меня не столкнули с того места, где я стояла, горшок угодил бы точнехонько в меня.
— О! — только и произнесла я.
— Вики, не сердитесь на него. — Мэри опустилась на колени рядом со мной с другой стороны и обняла меня за плечи. Чудную картинку мы собой являли! — Это я виновата: увидела, что горшок качается на самом краю у вас над головой, и крикнула. Джон действовал инстинктивно, так поступил бы любой джентльмен.
Я сердито посмотрела на Джона. Он опустил ресницы, но я успела заметить, как потемнели от ярости его глаза, став почти сапфировыми. Мне не хотелось извиняться, в тот момент я не дала бы ему отпущения грехов, даже если бы о его добрых намерениях свидетельствовал сам папа римский.
— Что ж, — проворчала я, — большое спасибо. Сейчас голова у меня болит гораздо сильнее, чем если бы на нее действительно свалился этот маленький горшочек, а на заднице синяк величиной с супницу.
— Должно быть, вам очень больно, Вики, — посочувствовала Мэри.
При помощи Пэрри я, шатаясь, поднялась на ноги.
— Так и быть, видно, жить буду. Извините меня. Приму душ, переоденусь и попробую выяснить, кто хотел размозжить мне голову.
— Надеюсь, вы не думаете, что это случилось по чьей-то злой воле? — воскликнул Пэрри.
— Несчастный случай, — сказал Джон. — Или предупреждение.
— Предупреждение?! — Пэрри в недоумении уставился на Джона.
— О том, что жизнью следует дорожить и наслаждаться на полную катушку, пока есть возможность, — назидательно произнес Джон. — «Пока они цветут, срывай бутоны с роз. Мир полон ужасов, страданий и угроз. Никто не знает часа, когда падет топор. Жизнь в лучшем случае...»
— О, дорогой, пожалуйста, оставь это. — Мэри покинула меня и поспешила взять его за руку. — Вики подумает, что ты над ней издеваешься.
— О, она бы никогда так не ошиблась! — сказал Джон.
— Никогда, — согласилась я и позволила Пэрри увести себя.
Чему бы мы ни были обязаны изменением нашей программы — террористам ли, низкому ли уровню воды в Ниле, — оно оказалось весьма кстати, так как позволило мне собраться с мыслями и зализать свои раны. Я несколько преувеличила: синяк на заднице был величиной всего лишь с салатницу. Медленно погружаясь в горячую пенную ванну, я попробовала взглянуть на событие в менее мрачном свете.
Читать дальше