Решимость Дорро видеть в Клаудии гарантию безопасности Гарри означала одно: она будет отстаивать невиновность невестки независимо от того, верит она в нее сама или нет. В ее теории было немало слабых мест. Я, конечно, никогда не пробовал себя в роли убийцы, но думаю, что если б попробовал, то точно убрал бы сначала Гарри, а уж потом Клаудию. С сестрой наверняка пришлось бы повозиться, а вот к брату можно подойти и сказать: «Не возражаешь, если я тебя прихлопну, старина?» – а он только одобрительно хохотнет в ответ.
Между тем ладонь Гарри легла жене на локоть.
– Я тут вспомнил старину Принца и подумал, – начал он. – Почему бы нам не завести собаку? Разве не здорово бы было?
Дорро досадливо отмахнулась.
– Где вы были в тот вечер, когда убили Скотчера – с того момента, когда все вышли из столовой, и до того, когда нашли его тело? – спросил я.
– Мы же были с вами! – раздраженно откликнулась Дорро.
– Погодите, – сказал Гарри. – Сначала мать так огорошила нас своей новостью, что долго никто ничего не мог взять в толк. Потом, как и следовало ожидать, началась перепалка, а потом Скотчер окончательно нас добил, сделав предложение Софи. Вот уж этого от него точно никто не ожидал! Ему жить оставалось несколько месяцев, а он, оказывается, думал о том, как бы жениться… Что ж, любовь есть любовь, ничего не попишешь.
– Несколько месяцев? – сказал я. – Я слышал, счет шел на недели.
– Может быть, и так, – сказал Гарри. – С болезнью ведь никогда не знаешь.
– Не могли бы вы подробнее описать… э-э-э… перепалку, виконт Плейфорд? – попросил О’Двайер.
– Э-э-э… ну-у… Скотчер ужасно расстроился.
– Притворился расстроенным, – вмешалась Дорро. – Хотите знать, почему он всегда так заботился о чужом благополучии? Чистое притворство, вот что это было! Эти ничего не видела, но я-то понимала.
– Успокойся, дорогая. Я вовсе не думаю, что…
– Я все видела, Гарри. А ты, как мой муж, не должен сомневаться в моих словах! Джозеф Скотчер был ушлым типом, можешь мне поверить. Это он все подстроил, разыграл как по нотам: прикинулся бессребреником, и ему сразу все принесли на блюдечке с золотой каемочкой. На Эти его притворство действовало как заклинание. Разумеется, он должен был выглядеть расстроенным и даже огорченным после оглашения нового завещания. А что же еще он мог сказать? «Все тип-топ, все идет по плану», что ли? И Майкл Гатеркол одного с ним поля ягода! Вся его верная служба в течение многих лет – одна сплошная корысть, уж можете не сомневаться.
– Дорро, нельзя плохо думать обо всех людях, – сказал Гарри твердо.
– И вовсе не обо всех, Гарри. Взять хотя бы Бригиду Марш. Ей я без тени сомнения доверила бы свою жизнь, не только желудок. Дворецкому, Хаттону, да и этой чертовке Филлис я бы точно доверять не стала, по крайней мере, трижды подумала бы, но Бригида – совсем другое дело. Она – одна на миллион. К тому же я ведь сказала, что Клаудия невиновна. Вот о Рэндле Кимптоне я этого с уверенностью не скажу. Разве мы знаем, какой именно частью состояния семьи Кимптонов он владеет? И я, не колеблясь, скажу, что вполне могу представить себе Рэндла в качестве убийцы. Мои предки, Собриджи, были когда-то крупными землевладельцами. Вы знали об этом, сержант? А вы, мистер Кэтчпул?
Мы молча покачали головами.
– Мой отец ухитрился растратить все, что мы когда-то имели, старый дурень! Гарри имел полное право разорвать нашу помолвку. Будь у него хоть капля здравого смысла…
– И слышать не хочу! – оборвал Гарри. А нам с О’Двайером он заявил: – Рэндл Кимптон никак не мог убить Джозефа Скотчера. Он все время был со мной, Клаудией и Дорро. Мы вместе вышли из столовой, вместе вошли в гостиную. Он выходил оттуда только раз – когда вы, Кэтчпул, позвали его к мистеру Рольфу.
– Но кто знает, что он делал после того, как они с Клаудией поднялись наверх на ночь? – возразила Дорро. – Что мешало ему проскользнуть вниз и убить Скотчера?
– А тебе что мешало сделать то же самое, старушка? – И Гарри широко улыбнулся, словно заработал очко в игре, которую мы затеяли.
– Гарри, ты спятил? Неужели ты в самом деле можешь поверить, что я способна…
– Проломить парню голову дубинкой? Ха! Ничуть! Я только хотел сказать, что, когда ты поднялась наверх, я выходил ненадолго. Пуаро меня просил. Этих нескольких минут тебе вполне могло хватить на то, чтобы сбегать вниз и пришить бедного старину Джозефа. Я, конечно, не считаю, что ты это сделала, просто хочу сказать, что возможностей у тебя было не меньше, чем у Рэндла.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу