– Никогда не думала, что до такого дойдет. Что его убьют.
– Никто этого не ждал.
– Он не имел это в виду, – сказала она. – Говорю вам, не имел.
– Кто и чего не имел в виду? – спросила я.
Вдруг взгляд ее прояснился, и Фелисити поняла, что сказала что-то совершенно не то.
– А почему вы здесь? – спросила она внезапно. – Такие, как вы, сюда не ходят.
– Лорд Данмор сказал мне, что нескольким нашим общим знакомым давно полюбилось это место. В том числе мистеру Харкеру и мистеру Фостеру. Поэтому мы решили заскочить по пути и посмотреть, есть ли тут кто-то, кого мы знаем.
Глаза ее расширились, и она пристально посмотрела на меня.
– Он здесь?
– Да, мы приехали сюда сразу после ужина вместе.
Фелисити быстро осмотрела толпу за моей спиной.
– Не надо… Он не… Не верьте ему, миссис Эймс. Он опасен.
Меня удивила ее тревога.
– Я приму это к сведению.
– Лучше я уйду, пока он не явился, – сказала она со страхом.
– Уверена, вам нечего бояться, – произнесла я ободряюще. Совершенно ясно, что она перепила, раз присутствие лорда Данмора вызвало у нее такую реакцию.
Я обернулась, снова пытаясь отыскать его в толпе. А когда повернулась обратно, Фелисити и след простыл. Она просто растворилась в толпе.
Спустя мгновение лорд Данмор сам меня нашел.
– Наслаждаетесь одиночеством?
– Не сказала бы, – признала я, внезапно почувствовав усталость и не желая находиться здесь ни минутой больше.
– Все это немного… избыточно. – И словно в подтверждение этих слов довольно скудно одетые хористки вышли на танцплощадку и во весь голос завели новую песню.
Я взглянула на виконта.
– Отвезете меня домой?
– А вы точно не хотите немного выпить? – спросил он.
– Спасибо, но нет.
– Но у нас даже не было шанса потанцевать.
– Не думаю, что вам бы понравилось танцевать в таком месте, – заметила я. Было трудно представить, как элегантный виконт Данмор перемещается по танцплощадке под неистовые звуки только что заигравшего джаза.
Он долго смотрел мне в глаза, а потом едва заметно улыбнулся:
– Пожалуй, нет, но мне бы очень понравилось чувствовать вас в своих объятиях.
– В любом случае, боюсь, моя лодыжка еще не зажила окончательно, – ответила я, хотя на самом деле нога почти перестала меня беспокоить.
– Да, конечно. Что ж, если вы готовы, готов и я.
Виконт взял меня под локоть и вывел из клуба. А я никак не могла забыть слова Фелисити. Как странно все-таки, что лорд Данмор имеет отношение к сестрам Эклз, и даже более того, Фелисити прямо предупреждает меня о том, как он опасен…
Нет, вряд ли это что-то серьезное. Под словом «опасность» можно понимать многое. Не верилось, что лорд Данмор как-то связан с убийством Джеймса Харкера. К тому же я видела, что это алкоголь развязал ей язык… Возможно, Фелисити сказала мне то, что в иных обстоятельствах утаила бы.
Нет, это точно были неприятные мысли, особенно после того, как мы вернулись на прохладные задние сиденья автомобиля лорда Данмора.
– Вы уверены, что хотите домой? – спросил виконт, когда машина выехала на оживленные улицы. Уже был поздний час, но ночная жизнь Лондона только пробуждалась. Я не могла не думать, чем же сейчас занят Майло. Ночь была его стихией, и нельзя сказать, что это успокаивающая мысль.
– Есть еще несколько ночных клубов, куда мы могли бы заехать. Или, если любите музыку, можно отправиться в джаз-клуб.
Данмор сидел почти вплотную – я ощущала тепло его тела. Не то чтобы я всегда чувствовала дискомфорт наедине с джентльменом, но сейчас в его близости было нечто такое, отчего мне стало немного неуютно. Словно мое тело получало едва уловимый сигнал, а мозг еще не мог его расшифровать. Интересно, насколько это связано с тем, что мне сказала Фелисити Эклз?
– Да, боюсь, я очень устала.
– Могу я задать вам неуместный вопрос, Эймори? – спросил вдруг виконт.
Я немного испугалась такой формулировки, но кивнула:
– Если хотите.
– Как на самом деле обстоят ваши дела с мужем?
Я помедлила. Не ясно было, к чему весь этот разговор может привести, но не хотелось показаться грубой и отказаться отвечать.
– Сейчас все не совсем просто, – ответила я наконец.
– Может быть, вы не уверены, чего именно вам хочется. И может быть, я помогу вам понять. – Он медленным гипнотическим движением погладил мою ладонь. Атмосфера накалялась.
– Я… не думаю… – Я пыталась понять, как лучше всего повести себя в такой ситуации, но Данмор все делал очень быстро, и сопротивляться было трудно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу