Одиниці вимірювання довжини в британській та американській системах мір: 1 фут = 30,48 см; 1 дюйм = 2,54 см.
Хосе Ітурбі (1895–1980) – всесвітньо відомий іспанський піаніст, у репертуарі якого переважали романтичні композиції.
Vale ( лат .) – прощавай або бувай.
Вербовий візерунок – традиційна оздоба для посуду, де зображено синіх птахів і вербу на білому фарфорі; вигадана майстром Томасом Тернером у 1780 р.
Дуґлас Бадер (1910–1982) – британський пілот-винищувач, котрий здобув славу, провівши низку успішних повітряних боїв під час Другої світової війни.
«Ілюстрована війна» – журнал, присвячений воєнній тематиці; виходив у Лондоні протягом 1914–1947 рр.
Дафна зачитує уривок з роману Ч. Діккенса «Ніколас Нікклбі» (1838–1839).
Сурм’яне масло – тут хлорид сурми.
Миш’якові квіти – триоксид миш’яку.
Коронер – судовий слідчий, обов’язок якого – визначити, чи була смерть насильницькою.
Кок Робін – персонаж пісні, у якій розповідають про його вбивство та запитують, хто це зробив.
Лоуренс Олів’є (1907–1989) – британський кіноактор; зіграв головну роль у фільмі «Гамлет» 1948 р., за що був нагороджений премією «Оскар».
«Пенні Блек» – перша британська стандартна поштова марка, яка побачила світ 6 травня 1840 р.; на цій марці на чорному тлі був зображений профіль королеви Вікторії (1819–1901).
Гуано – послід морських птахів і кажанів, накопичений роками в місцях їхнього гніздування.
«Сільське життя» – британський щотижневий журнал, заснований 1897 р.; висвітлює принади заміського життя.
Невілл Чемберлен (1869–1940) – британський державний діяч, лідер консервативної партії торі, прем’єр-міністр у 1937–1940 рр.
Гобі – найбільша центральноазійська пустеля.
Дірк Боґарт (1921–1999) – британський кіноактор. Перший фільм за його участю вийшов 1950 р. («Синя лампа»).
Хлороз – різновид недокрів’я.
Голландські двері – двері, верхню й нижню частину яких можна відчиняти й зачиняти окремо.
Едмон Дантес – головний герой пригодницького роману французького письменника Александра Дюма «Граф Монте-Крісто» (1844–1845).
Римський салют – жест, яким у Стародавньому Римі вітали свого патрона.
Крибедж – картярська гра.
«Чарівник із країни Оз» – американський музичний фільм 1939 р., знятий за романом «Дивовижний чарівник із країни Оз» Лаймена Баума.
В англійців середнє ім’я, що стоїть між іменем та прізвищем, зазвичай є татове ім’я.
Роберт Стівенсон Сміт Бейден-Павелл (1857–1941) – основоположник скаутського руху у світі; у 1908 р. видав перший підручник скаутингу «Скаутинг для хлопців» (Scouting for boys), уже незабаром перекладений багатьма мовами світу.
«Золота гілка» – книжка британського науковця Джеймса Фрезера, присвячена компаративному дослідженню міфології та релігії, видана 1890 р.
«Веселий Роджер» – чорний прапор піратів, на якому зображено череп людини й дві схрещені кістки.
«Зустрінь мене в Сент-Луїсі» – класичний американський музичний фільм 1944 р.; «Маленькі жінки» – американська мелодрама 1939 р. У центрі подій в обидвох фільмах – чотири сестри.
Героїня роману Томаса Гарді «Тесс із роду д’Ербервіллів», яка зазнала багато горя через трагічний збіг обставин.
Кофр – дорожня скриня або валіза з міцним каркасом і на кілька відділень.
Оксфорди – чоловічі черевики на шнурках.
Джон Марстон (1575–1634) – англійський драматург, сатирик.
Гарві Кріппен (1862–1910) – американський лікар, звинувачений у вбивстві дружини; ця справа набула великого розголосу.
Ставанґер – місто на заході Норвегії.
Пергамін – прозорий тонкий папір, що часто використовується як пакувальний або ізоляційний.
Перфорація – пробивання дірочок, щоб марки легко відокремлювалися одна від одної.
Інспектор Фабіян зі Скотленд-Ярду – поліціянт і головний герой британського телесеріалу початку 1950-х рр.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу