Через мгновение лицо Мэтью Крофта вернулось к норме, и лишь бледность кожи говорила о том, что под ней не все в порядке. Гамаш предложил миссис Крофт сесть на его место, но Мэтью схватил табуретку, а жене уступил свой стул. Никто не произнес ни слова. Гамаш посылал Бовуару невидимые сигналы молчать. Пусть тишина станет невыносимой. Эту женщину обуял какой-то страх, но она, кажется, готова была освободиться от него.
– Вам дать стаканчик воды? – спросила Николь у Сюзанны Крофт.
– Нет, спасибо. Позвольте, я приготовлю чай.
С этими словами миссис Крофт вскочила со стула, и ход вещей был нарушен. Гамаш в недоумении уставился на Николь. Если она хотела саботировать ход следствия и поставить под угрозу свою карьеру, то ничего лучше и придумать не могла.
– Позвольте, я вам помогу, – сказала Николь, вскакивая и хватая чайник.
Когда Николь заговорила, на лице Бовуара появилось свирепое выражение, но затем его сменила обычная маска рассудительности.
«Глупая, глупая женщина», – молча бранился он, хотя на его лице при этом гуляла благожелательная улыбка. Он украдкой кинул взгляд на Гамаша и с удовлетворением увидел, что его босс тоже смотрит на Николь, но без злобы. К изумлению Бовуара, в глазах Гамаша он заметил снисходительность. Неужели шеф никогда не научится? Какого черта он все время хочет помогать таким глупцам?
– Чем вы занимаетесь, миссис Крофт? Вы работаете?
Теперь, когда молчание было нарушено, Бовуар решил, что может взять разговор в свои руки. Он еще не успел закончить вопрос, а уже понял, что это звучит оскорбительно. Из вопроса напрашивался вывод, что материнство – не работа. Но тут уже ничего не поделаешь.
– Я три дня в неделю работаю в копировальной конторе в Сен-Реми. Помогает сводить концы с концами.
Бовуар почувствовал раскаяние. Неужели он обратил свою неприязнь к Николь на миссис Крофт? Он оглядел комнату и увидел, что весь уют здесь создан всякими самоделками, даже пластиковая обивка стульев была прибита неумелой рукой и в некоторых местах отходила. Эти люди умели довольствоваться малым.
– У вас, насколько я знаю, двое детей, – сказал Бовуар, отбросив мимолетное замешательство.
– Да, – подтвердил Мэтью.
– Как их зовут?
– Филипп и Диана.
– Хорошие имена, – произнес он в сгустившейся тишине. – Сколько им?
– Ему четырнадцать, ей восемь.
– И где они?
Вопрос повис в воздухе, словно земля перестала вращаться. Бовуар неумолимо приближался к этому вопросу, и Крофты все время знали об этом. У него не было намерения застать их врасплох, но не из деликатности к их родительским чувствам, а потому, что он хотел, чтобы они издалека видели: этот вопрос неизбежно будет задан – и ждали его, ждали. Пока их нервы не натянутся так, что будут готовы порваться. Пока они оба не будут желать и страшиться этого вопроса.
– Их здесь нет, – сказала Сюзанна, вцепившись в чашку.
Бовуар ждал, не сводя с нее глаз.
– А когда у вас предполагается праздничный обед?
От такой неожиданной смены темы у Сюзанны Крофт даже челюсть отвисла, словно Бовуар перешел на китайский.
– Простите?
– Одна из приятнейших вещей в моем доме – запах индейки, который два дня висит в воздухе. А на следующий день мы с женой готовим суп, и это тоже трудно не заметить.
Он глубоко вздохнул и медленно, очень медленно прошелся взглядом по пустому кухонному столу.
– Мы планировали устроить праздничный обед вчера, в воскресенье, – сказал Мэтью, – но потом узнали о смерти мисс Нил и решили отложить.
– Навсегда? – недоуменно спросил Бовуар.
Гамашу показалось, что его подчиненный переигрывает, но Крофтам было не до таких тонкостей.
– Так где Диана, миссис Крофт?
– У подружки. Ее зовут Нина Левек.
– А Филипп?
– Его здесь нет, я вам уже сказал. Уехал. Не знаю, когда вернется.
«Так-так, – подумал Бовуар, – шутки кончились».
– Миссис Крофт, мы хотим выйти с вашим мужем на минутку, чтобы посмотреть на луки и стрелы. А пока нас не будет, я бы просил вас подумать вот о чем. Нам нужно поговорить с Филиппом. Мы знаем, что он участвовал в нехорошем происшествии в Трех Соснах с разбрасыванием помета и что мисс Нил опознала его.
– Не он один, – с вызовом сказала она.
– А два дня спустя ее убили. Нам нужно поговорить с ним.
– Он не имеет к этому никакого отношения.
– Я готов понять, что вы в это верите. И возможно, вы правы. Но вот думали ли вы, что он способен напасть на этих двух мужчин из Трех Сосен? Знаете ли вы вашего сына, миссис Крофт?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу