Уильям Коллинз - Без права на наследство

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Коллинз - Без права на наследство» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»), Жанр: foreign_detective, Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Без права на наследство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Без права на наследство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уилки Коллинз наряду с Эдгаром По и Артуром Конан Дойлем заслуженно считается одним из основателей жанра детектива. Такими его романами, как «Лунный камень», «Женщина в белом» и «Мой ответ – нет», зачитываются поколения читателей. Роман «Без права на наследство» выходит на русском языке впервые.
Трагический случай оставляет девушку из аристократической семьи без права не только на наследство, но даже на родовое имя. Но талантливая и энергичная красавица не собирается сдаваться на волю судьбы – всю свою изобретательность и отчаянную дерзость она бросит на дело восстановления справедливости. Правда, для этого придется многим поступиться…

Без права на наследство — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Без права на наследство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я совершенный невежда в юридических вопросах, поэтому просто прилагаю копию письма поверенных. Вы можете обратить внимание на отсутствие объяснений, каким образом был раскрыт секрет дяди лицами, совершенно с ним не знакомыми. Сам я понятия не имел об этом. В течение последнего полугода дядя настаивал на странном, на мой взгляд, требовании немедленно вступить в брак, причем в установленный им (как я считал) срок, без всяких объяснений. Он сильно волновался и упоминал некую сумму денег, которую я почему-то могу потерять. Поверенные сочли, что мой рассказ подтверждает полученный ими запрос на некое тайное приложение, а потому решили внимательно изучить бумаги покойного адмирала.

Уже неделю в доме ведутся тщательные поиски. Их ведут поверенные, адвокат дяди лично, а также другой юрист, мистер Лоскомб, представляющий интересы миссис Ванстоун, вдовы Ноэля Ванстоуна. Однако до сих пор искомый документ не найден. Просмотрены тысячи писем, но нет ничего напоминающего приложение к завещанию.

Решено потратить на поиски еще неделю и на этом остановиться. Причем именно я настоял на том, чтобы работа продолжалась еще несколько дней. Щедрость адмирала, назвавшего меня единственным наследником, побуждает меня со всей щепетильностью отнестись к его возможным обязательствам или планам. Если это причинит мне финансовый ущерб, пусть так и будет.

Я вынужден был даже рассказать юристам и поверенным о тайной беде дяди – его сомнамбулизме. Накануне болезни, за три недели до его смерти, управляющая и старый слуга видели адмирала бродящим во сне. Судя по всему, он посещал восточное крыло дома, при нем были ключи. Возможно, он открывал там мебель, перекладывал предметы или бумаги, не отдавая себе отчета в совершаемых поступках. Наяву он об этом не помнил. Поэтому я настоял на том, чтобы комнаты восточного крыла были осмотрены особенно тщательно.

Остается только добавить, что в последний период болезни дядя не в силах был говорить о делах. С момента моего прибытия в Сент-Крукс в середине прошлого месяца и вплоть до его кончины он ни разу не упоминал ни документы, ни условия наследования.

Если Вы сочтете это необходимым, расскажите обо всем мисс Ванстоун. Умоляю, сообщите ей, что не моя вина в том, что у ее сестры возникли финансовые проблемы! Как бы странно это ни прозвучало для поверенных дяди, я был бы только рад, если бы все прояснилось.

Верьте мне, мисс Гарт. Остаюсь искренне Вашим,

Джордж Бертрам

Р. S. Как только будут улажены все дела, я намерен с облегчением вернуться к своей жизни. Дом дяди будет закрыт и оставлен на попечение управляющей, миссис Дрейк. Я помню, Вы как-то выражали желание увидеть Сент-Крукс, если окажетесь по соседству. Если Вы приедете в Эссекс во время моего пребывания за границей, прошу, обращайтесь к миссис Дрейк, я предупредил ее, она Вас встретит, как моего друга. Располагайтесь в доме и чувствуйте себя свободно.

VIII

От мистера Лоскомба к миссис Ванстоун

Линкольнз-Инн, 24 мая

Дорогая мадам,

после двух недель розысков, проведенных при моем активном участии, секретное приложение к завещанию мистера Ноэля Ванстоуна в бумагах покойного адмирала Бертрама так и не найдено.

При сложившихся обстоятельствах поверенные приняли решение действовать, исходя из единственного подлинного документа, имеющегося в их распоряжении, то есть завещания самого адмирала, составленного еще несколько лет назад. Согласно воле покойного, все движимое и недвижимое имущество, включая все денежные средства, находящиеся в его распоряжении на момент смерти, переходят к его племяннику. Завещание простое и безупречно написанное. С этого момента наследство Вашего мужа для Вас потеряно. Оно законно перейдет к мистеру Джорджу Бертраму вместе с поместьем Сент-Крукс.

Мне нечего к этому добавить. Дело приходится закрыть. Вероятно, найденное Вами письмо было уничтожено адмиралом или спрятано так, что найти его можно только по чистой случайности. Вы можете обратиться за консультациями к другим юристам, но мое профессиональное мнение, что случай безнадежен. Я действовал со всем усердием, потратил достаточно денег и времени в надежде отстоять Ваши интересы и теперь вынужден сказать, что моя роль подошла к концу.

Ваш покорный слуга,

Джон Лоскомь

IX

От миссис Раддок (домовладелицы) мистеру Лоскомбу

Парк-Террас, Сент-Джонз-Вуд, 2 июня

Сэр,

миссис Ванстоун поручала мне прежде отсылать Вам ее письма, поэтому я знаю Ваш адрес, о других ее знакомых или родных мне ничего не известно. Возможно, Вы сможете сообщить о них или предпринять какие-то шаги, чтобы связаться с ними.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Без права на наследство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Без права на наследство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Без права на наследство»

Обсуждение, отзывы о книге «Без права на наследство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x