Уильям Коллинз - Без права на наследство

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Коллинз - Без права на наследство» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»), Жанр: foreign_detective, Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Без права на наследство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Без права на наследство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уилки Коллинз наряду с Эдгаром По и Артуром Конан Дойлем заслуженно считается одним из основателей жанра детектива. Такими его романами, как «Лунный камень», «Женщина в белом» и «Мой ответ – нет», зачитываются поколения читателей. Роман «Без права на наследство» выходит на русском языке впервые.
Трагический случай оставляет девушку из аристократической семьи без права не только на наследство, но даже на родовое имя. Но талантливая и энергичная красавица не собирается сдаваться на волю судьбы – всю свою изобретательность и отчаянную дерзость она бросит на дело восстановления справедливости. Правда, для этого придется многим поступиться…

Без права на наследство — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Без права на наследство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы с мистером Мейзи не снимаем с себя вины за случившееся. Мы прилагали все усилия, чтобы предотвратить беду, но не смогли добиться этого. Прошу Вас поскорее приехать в Сент-Крукс, с хозяином трудно поладить, когда он болен и раздражен. Доктор полагает, что Ваше присутствие его успокоит и поможет лечению.

Мы с мистером Мейзи остаемся Вашими покорными слугами, с глубочайшим почтением,

София Дрейк

V

От Джорджа Бертрама к мисс Гарт

Сент-Крукс., 22 апреля

Дорогая мисс Гарт,

прошу прощения, что не поблагодарил Вас сразу за участие и дружеское расположение. У нас в Сент-Круксе

случилась беда. Если я и чувствовал досаду на дядю из-за его поведения в доме на Портленд-Плейс, теперь все забыто. Он серьезно заболел. Простуда и сильный жар весьма опасны в его возрасте. Я вызвал врача из Лондона, через несколько дней напишу Вам снова.

С искренней благодарностью, Ваш

Джордж Бертрам

VI

От мистера Лоскомба к миссис Ванстоун

Линкольнз-Инн, 6 мая

Дорогая мадам,

неожиданно я получил информацию, весьма важную для Вас. Сегодня утром мне сообщили о смерти адмирала Бертрама. Он скончался у себя дома четвертого мая. Полагаю, с учетом того, что Вы узнали в Сент-Круксе, мы должны обратиться к поверенным покойного джентльмена. Я уже направил письмо юристу, который, насколько я понимаю, должен вести дела адмирала. Я сообщаю ему, что нам стало известно о частном документе, приложении к завещанию мистера Ноэля Ванстоуна, в котором содержались указания покойному джентльмену, выступавшему в роли его душеприказчика. Я обратился с просьбой найти данный документ в бумагах усопшего и проинформировать меня, как официального представителя миссис Ванстоун. Я уверен, что поверенные адмирала люди достойные и сочтут необходимым предоставить мне требуемые сведения.

Вы вправе спросить, каковы перспективы Вашего дела при сложившихся обстоятельствах. Думаю, есть темная и светлая стороны. Позвольте мне начать со светлой.

Что мы знаем? Прежде всего, сам факт, что секретное приложение существует. Во-вторых, что оно подразумевает условием наследования брак мистера Джорджа Бертрама. В-третьих, что установленный срок (шесть месяцев с момента смерти Вашего супруга) истек третьего мая. В-четвертых, что мистер Джордж Бертрам на данный момент холост. Соответственно, условия получения им наследства Вашего мужа не исполнены.

Если в документе нет других ограничений, полагаю, что поверенные в делах адмирала Бертрама должны распоряжаться и этими средствами. Согласно завещанию, они оставлены Вашим мужем самому адмиралу с определенной целью – и эта цель не достигнута. Что теперь полагается делать с этими деньгами? Они не принадлежат самому адмиралу, об этом ясно сказал автор завещания; они не могут быть переданы племяннику адмирала. Значит, они остаются собственностью покойного мистера Ноэля Ванстоуна и должны быть унаследованы по закону, а именно: половина отходит бездетной вдове покойного, половина распределяется между его ближайшими кровными родственниками.

Мы почти наверняка знаем, что завещание и приложение к нему не были составлены профессиональным юристом, там наверняка есть неточности и несообразности, к которым можно придраться и оспорить в суде какие-либо дополнительные условия, если таковые упомянуты, но нам пока не известны. Еще одно любопытное место – непонятная приписка на третьей странице письма-приложения, вероятно, сделанная адмиралом Бертрамом. Насколько я понимаю, она касается исполнения наложенных на него обязательств. Надо в точности знать, какие еще условия и ограничения содержатся в бумагах, прежде чем выражать уверенность в благоприятном для Вас исходе дела, однако я могу высказать определенную надежду.

Что касается темной стороны, мне не хотелось бы ее преувеличивать. Вы понимаете, что если исполнить волю покойного мистера Ноэля Ванстоуна буквально, Вам не на что рассчитывать. Если в доку ментах указаны какие-то дополнительные цели, на них может быть направлено оставшееся наследство, и в таком случае я буду бессилен.

Жду ответа от представителя адмирала, сразу сообщу Вам о любых новых сведениях.

Остаюсь преданным Вам,

Джон Лоскомь

VII

От Джорджа Бертрама к мисс Гарт

Сент-Крукс, 15 мая

Дорогая мисс Гарт,

осмелюсь побеспокоить Вас еще одним письмом, отчасти чтоб поблагодарить Вас за доброту и сочувствие к моей утрате. Однако есть и другая причина: поверенные моего дяди сообщили о дополнительных обстоятельствах, которые могут заинтересовать мисс Ванстоун, так как имеют прямое отношение к миссис Ванстоун.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Без права на наследство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Без права на наследство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Без права на наследство»

Обсуждение, отзывы о книге «Без права на наследство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x