• Пожаловаться

Дональд Соболь: Энциклопедия Браун и мёртвые орлы

Здесь есть возможность читать онлайн «Дональд Соболь: Энциклопедия Браун и мёртвые орлы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1975, категория: Детские остросюжетные / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Дональд Соболь Энциклопедия Браун и мёртвые орлы

Энциклопедия Браун и мёртвые орлы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Энциклопедия Браун и мёртвые орлы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается двенадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати. Все рассказы, вошедшие в этот сборник, на русский язык переводятся впервые.

Дональд Соболь: другие книги автора


Кто написал Энциклопедия Браун и мёртвые орлы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Энциклопедия Браун и мёртвые орлы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Энциклопедия Браун и мёртвые орлы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако червь мог закончить там же, где стартовал, только после чётного количества кругов — 2, 4, 6 и так далее.

Начиная с открытого конца, Лайтфут Луи закончил бы пять кругов на противоположном или закрытом конце.

Хоугер признался в фальсификации. Он выдумал всю гонку. Лайтфут Луи не сдвинулся ни на дюйм.

Разбитое окно

Мистер Холл слишком расстроился изза кражи марки чтобы заметить что с его - фото 29

Мистер Холл слишком расстроился из-за кражи марки, чтобы заметить, что с его стола пропало ещё кое-что.

А именно — то, что используется для разглядывания марок: увеличительное стекло .

Вор разбил своё увеличительное стекло, когда, ударив , выбил им окно. Он поднял все осколки, кроме одного, с ковра и выбросил их вместе с оправой вниз на землю.

Чтобы сохранить свой образ, он украл увеличительное стекло мистера Холла вместе с маркой.

Мистер Холл нашёл своё увеличительное стекло там, где ему подсказал Энциклопедия — в руке «Шерлока Холмса».

А украденную марку — в бумажнике Холмса.

Бензиновая таблетка

Энциклопедия хотел проверить бумажник Уилфорда но не для того чтобы узнать - фото 30

Энциклопедия хотел проверить бумажник Уилфорда — но не для того, чтобы узнать, сколько у него денег.

Детектив хотел выяснить, нет ли в нём квитанции сапожника. А она была.

Мистер Арронци, сапожник, сказал Твинклту, что он слишком занят, и не приступит к починке новой обуви раньше, чем через два дня.

И всё же Уилфорд оставил ему свои ботинки для набоек на каблуки.

Следовательно, Уилфорд солгал о том, что сегодня же садится в самолёт и улетает в Бразилию на год или два.

Квитанция раскрыла Энциклопедии правду. Уилфорд собирался через два дня вернуться в Айдавилл, чтобы забрать ботинки из ремонта.

Дверь в кладовую

Вором была Лоис Выйдя из кухни она вернулась назад заперла детективов в - фото 31

Вором была Лоис.

Выйдя из кухни, она вернулась назад, заперла детективов в кладовой и украла деньги.

Затем она побежала к входной двери и хлопнула ей. Она хотела, чтобы Энциклопедия поверил, будто вор выбежал из дома.

После этого она поднялась наверх. Пытаясь доказать, что она всё время находилась наверху, она ответила на удары Энциклопедии, крикнув: «Да, я вас слышу! Придержи лошадей. Я иду!»

В этом и состояла ошибка Лоис! Фраза «Я иду!» свидетельствовала об одном: она знала, что Энциклопедии нужна помощь .

Если бы она была непричастна, то по-прежнему бы думала, что он пытается попасть в кладовую , а не выбраться из неё! Зачем тогда ей спешить на помощь, если она выбежала из кухни, как будто не в силах была больше выносить устраиваемый Энциклопедией грохот?

Примечания 1 Рашмор гора в горном массиве БлэкХиллс югозападнее города - фото 32

Примечания

1

Рашмор — гора в горном массиве Блэк-Хиллс, юго-западнее города Кистон в Южной Дакоте, США. Известна тем, что в гранитной горной породе высечен барельеф высотой 18,6 метра, содержащий скульптурные портреты четырёх президентов США: Джорджа Вашингтона, Томаса Джефферсона, Теодора Рузвельта и Авраама Линкольна.

2

1 фут — 12 дюймов, примерно 30,5 см.

3

Скаутмастер — начальник отряда бойскаутов.

4

Намёк на знаменитую фразу из романа и кинофильма «Крёстный отец».

5

Кинг (King) — король (англ.)

6

Сэндвич-субмарина — длинный сэндвич, напоминающий по форме подводную лодку.

7

1 фунт — примерно 454 г. Почти по 23 килограмма в каждой руке! Неплохо…

8

Бутч — силач, мясник. Хэйстекс — стог сена (англ.)

9

Гражданская война — война 1861–1865 гг. между северными и южными штатами.

10

1 миля — примерно 1609, 34 м. Требуемая скорость — не менее 2,7 метров в час или 4 см в минуту.

11

Twinkletoes — одним словом и не переведёшь. Нечто вроде «мигающие, мелькающие, стремительно сменяющие друг друга пальцы ног».

12

1 ярд — 3 фута, примерно 90 см.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Энциклопедия Браун и мёртвые орлы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Энциклопедия Браун и мёртвые орлы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Энциклопедия Браун и мёртвые орлы»

Обсуждение, отзывы о книге «Энциклопедия Браун и мёртвые орлы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.