
— Пока Арчи не перевернул всё вокруг, — подхватила Салли.
— Да, — согласилась Хильда. — Он заставил меня чувствовать себя нужной.
Она завела детективов в дом. Девушка лет четырнадцати сидела за кухонным столом и ела виноград.
— Это моя кузина Лоис, — представила её Хильда. — Она останется у нас на неделю.
Лоис продолжала хватать виноград обеими руками. Она пробормотала: «Привет», — не пропустив ни одной ягоды.
— Мы устраиваем день рождения Арчи, — объявиля ей Хильда. — Кусочки бекона и мухи.
— Беееееее! — скривилась Лоис.
Хильда проигнорировала это замечание. Она достала четыре тарелки из шкафа над раковиной и попросила сыщиков наполнить их сахаром.
— Я собираюсь поохотиться на чердаке, — пояснила она. — К тому времени, как я закончу работать внизу, мухи уже слетятся на сахар. И тогда — бац, бац, бац!
Она указала на дверь.
— Сахар в кладовой, — добавила она. — Но дверь может доставить вам хлопот.
После того, как она ушла, Энциклопедия попытался открыть дверь. Она застряла. Он принялся толкать её, колотя по ней изо всех сил.
— Что ты так шумишь! Голова раскалывается! — заскулила Лоис. И вылетела из кухни вместе с миской винограда.
Ещё минута стука — и дверь отворилась. Кладовая представляла собой длинную, узкую комнату, заполненную полками с едой. Детективы вошли внутрь в поисках сахара.
Внезапно дверь за ними закрылась. Задвижка со скрипом защёлкнулась, и дети остались в темноте.
— Что за…? — ахнула Салли.
Послышались шаги по направлению к передней части дома. Дверь захлопнулась.
— Кажется, это входная дверь, — сказал Энциклопедия. И принялся стучать в запертую дверь кладовой.
— Да, я вас слышу! — закричала Лоис с верхнего этажа. — Придержи лошадей. Я иду!
К тому времени, когда Хильда вбежала на кухню, Лоис уже освободила детективов.
— В чём дело? — спросила Хильда.
— Кто-то запер нас в кладовой, — объяснил Энциклопедия.
Хильда вначале удивилась, но тут заметила, что дверь шкафчика над раковиной открыта.
— Деньги исчезли! — воскликнула она. — Мама хранит деньги в этой стеклянной банке. Она была полной, когда я доставала четыре тарелки. Теперь тут пусто!
— Только я поднялась в свою комнату, как услышала, что хлопнула входная дверь, — сообщила Лоис. — Я выглянула в окно и увидела мальчика, бегущего по улице.
— Рокки Грэм и Дьюк Келли играли в футбол, когда мы приехали сюда, — вспомнила Салли. — Любой может быть вором.
— Им мог быть любой, кто знал, где хранятся деньги, — сказала Хильда.
— Нет, совсем не любой, — возразил Энциклопедия. — Вор — это…
КТО?
Мёртвые орлы

Майк сказал, что год назад «не смотрел ни на орлов, ни на гнездо». Он просто восхищался полной луной, которая «висела прямо над обрывом».
Идя по той же тропке, Энциклопедия и Чарли видели заходящее солнце на вершине утёса.
Таким образом, они все смотрели на запад.
К сожалению для алиби Майка, полная луна ночью никогда не появляется на западе!
Изобличив себя, Майк признался, что убил трёх орлов. Он пообещал пощадить орлицу и яйца, если мальчики не проговорятся.
Мальчики сдержали слово. Майк — тоже.
Урок гипноза

Жучила знал о том, как загипнотизировать омара, не больше, чем о том, как направить космический корабль к Марсу.
Доказательство — цветная фотография.
На ней Жучила держал «большого красного лобстера за хвост».
Но живые омары не красные .
Они становятся красными только после того, как их варят !
Выходит, Дейв заплатил за то, чтобы увидеть лобстера под гипнозом — а Жучила взял деньги — тогда, когда этот лобстер уже был сварен и мёртв .
— Не удивительно, что я не мог заставить его встать на голову! — оправдывался Жучила. — Я преподам тебе курс гипноза по пятьдесят центов за урок — компенсация, чтобы исправить мою ошибку.
— Нет, спасибо, — отказался Дейв. И забрал свой доллар.
Парковочные счётчики

Читать дальше