Ю Несбьо - Привид

Здесь есть возможность читать онлайн «Ю Несбьо - Привид» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Фоліо, Жанр: Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Привид: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Привид»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Норвежець Ю Несбьо (нар. 1960 р.) у себе на батьківщині спочатку став відомим як економічний оглядач (він закінчив Норвезьку школу економіки), потім як рок-музикант і композитор популярної групи «Di Derre», а наприкінці 90-х ще і як письменник, автор серії романів про поліцейського Харрі Холе. Перший із романів серії — «Нетопир» (1997) — був визнаний кращим детективом Скандинавії, удостоївся у критиків звання «миттєвого бестселера» й приніс автору престижну премію «Срібний ключ». У видавництві «Фоліо» вийшли друком романи Ю Несбьо «Нетопир», «Червоногрудка» та «Безтурботний».
Колишній поліцейський Харрі Холе після кількох років знову повертається до Осло, щоб розслідувати справу, в якій сина його коханої жінки Олега звинувачують у вбивстві. Невидимий бік Осло, розмаїття наркотиків, наркодилери, боротьба за ринок збуту… Хто за цим усім стоїть? Харрі навіть уявити не міг, до чого призведе його розслідування…

Привид — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Привид», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я перевірив бар, офіс і туалет. То було просте приміщення, без другого поверху, без льоху, без численних ніш та закутків, де можна було б сховати двадцять кіло героїну. І тут мій погляд упав на ящик з інструментами. Він був замкнений навісним замком. Того ящика там раніше не було.

Олег щось крикнув мені з порога.

— Дай мені фомку! — крикнув я йому у відповідь.

— Нам треба мотати звідси! Вони вже на дорозі, яка веде до клубу!

— Фомку!

— Мерщій тікай, Густо!

Я знав, що наркота — в тому ящику. Двадцять п’ять мільйонів крон, прямо переді мною, в якомусь огидному дерев’яному ящику. І я почав копати той замок ногою.

— Стріляю, Густо!

Я обернувся до Олега. Він стояв, націливши на мене свою довбану «Одесу». Я сумнівався, що він влучить у мене з відстані понад п’ятнадцять метрів, але мені щось не дуже хотілося, щоби він відточував на мені свої навички стрільби.

— Якщо вони спіймають тебе, то спіймають і нас! — гукнув він зі слізьми у голосі.

— Стріляй!

Я знову накинувся на замок. А сирени вили гучніше й гучніше. Але особливістю сирен є те, що вони завжди виють ближче, аніж насправді.

Щось луснуло в стіну наді мною, наче хтось батогом ляснув. Я озирнувся на двері, і у мене кров похолола. То був Бернтсен. Він стояв на порозі, і в його руці димів поліцейський пістолет.

— Наступна куля влучить у тебе, — спокійно сказав він.

Я гепнув той ящик останній раз — і побіг.

Ми ледь встигли перелізти через паркан і зняти наші панчохи, як опинилися у світлі фар поліцейських машин. Як нічого не було, ми невимушено пішли їм назустріч. Вони промчали повз нас і звернули до клубного будинку.

Ми помчали на пагорб, де Бернтсен припаркував своє авто. Сіли й поїхали. Коли ми проїздили повз клуб, я обернувся і поглянув на Олега, який сидів на задньому сидінні. Блакитне світло реклами вихопило з темряви його обличчя, червоне від сліз та тугої панчохи. Він виглядав повністю зламаним і витріщався в темряву поглядом людини, готової померти.

Ніхто з нас нічого не казав, аж поки Бернтсен не заїхав на автобусну зупинку в Сінсені.

— Ну ти й напартачив, Пусто , — сказав він.

— Я не міг знати про замки, — відказав я.

— Це називається підготовка до операції, — сказав Бернтсен. — Оцінка ситуації. Тобі знайомий цей вираз? А тепер ми знайдемо відчинені двері з викрученим замком.

До мене дійшло, що під словом «ми» Трульс мав на увазі поліцію. Слизький тип.

— Я забрав із собою і замок, і завіси, — пирхнув Олег. — Тому це виглядатиме так, наче Туту, зачувши сирени, наклав у штани й чкурнув геть, навіть не встигнувши замкнути за собою двері. А дірки від шурупів — так вони запросто могли лишитися після спроби пограбування, зробленої коли завгодно минулого року, еге ж?

Бернтсен поглянув на Олега в дзеркало заднього виду.

— Вчися у свого колеги, Пусто . А взагалі — не треба. Нам в Осло не потрібні кмітливі крадії.

— Та отож, — піддакнув я. — Але зупинитися на подвійній жовтій лінії на автобусній зупинці та ще й з жмуром у багажнику — це також не дуже розумно.

— Згоден, — сказав Бернтсен. — Тоді виходьте.

— А труп?

— Я сам з Просвердленим розберуся.

— Як?

— Не твоє діло. Ідіть геть!

Ми вийшли, а Трульс Бернтсен на своєму «саабі» рвонув із зупинки, верескнувши колесами. Ми провели його поглядами.

— Відтепер нам слід триматися від цього чувака подалі, — сказав я.

— Чому?

— Він убив людину, Олеже. І має тепер позбутися всіх речових доказів. Спершу йому треба знайти підходяще місце, де сховати труп. Але опісля…

— …йому доведеться позбутися свідків.

Я кивнув. І відчув страшенний депресняк. Та невдовзі мені в голову прокралася оптимістична думка: «Не одному мені погано. Уявляю, як доведеться попотіти Трульсу, щоби надійно сховати труп Туту!»

— Я хотів витратити ці гроші на переїзд до Бергена з Ірен, — сказав Олег.

Я обернувся й глянув на нього.

— Маю можливість вивчати право в тамтешньому університеті. Ірен зараз у Трондхеймі зі Штайном. Я подумував з’їздити туди й умовити її поїхати разом зі мною.

Ми сіли в автобус до міста. Я більше не міг терпіти порожнього погляду Олега. Його треба було чимось заповнити.

— Іди сюди, — сказав я йому.

Готуючи шприц у приміщенні для репетицій, я бачив, як Олег кидав на мене нетерплячі погляди, наче сам хотів цим зайнятися, бо я, на його думку, готував укол надто повільно й незграбно. А коли він закотив свій рукав, я зразу зрозумів причину його нетерплячості: геть уся його рука аж до ліктя була всипана слідами від голки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Привид»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Привид» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрій Процайло - Привид безрукого ката
Андрій Процайло
Ю Несбьо - Спасителя
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Прилепът
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Фантом
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Леопардът
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Леопард
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Сніговик
Ю Несбьо
Валерій Гужва - Привид Шекспіра
Валерій Гужва
Олесь Бердник - Привид іде по землі
Олесь Бердник
Отзывы о книге «Привид»

Обсуждение, отзывы о книге «Привид» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x