Бельман стояв, уп’явшись очима у спину Хагенові, який подріботів до входу в Управління поліції. Потім озирнувся на дахи будинків у Грьонланні. Подивився на місто. Своє місто.
Харрі стояв посеред вітальні, роззираючись, коли задзеленчав телефон.
— Це Ракель. Що ти робиш?
— Дивлюся, — мовив він, — що залишилось після смерті людини.
— І що?
— Чимало. Й разом з тим — обмаль. Сестреня сказала, щó саме хотіла б забрати собі, бо завтра прийде якийсь чолов’яга, скупить майно небіжчика. Він оцінив усе у п’ятдесят тисяч. А потім прибере в будинку. От і… — Харрі забракло слів.
— Розумію, — мовила вона. — Я пройшла через таке, коли помер батько. Його речі, які колись стільки важили й були такими незамінними, раптом втратили будь-який сенс. Отже, лише він наділяв їх цінністю.
— А може, ті, що лишилися, розуміють, що треба прибрати все. Спалити. Почати з чистого аркуша. — Харрі пішов на кухню. Поглянув на світлину, яку повісив під кухонною полицею. Фото, зроблене на Софієсгате. Ракель з Олегом.
— Сподіваюсь, ви попрощались як слід, — мовила Ракель. — Попрощатися — це важливо. А надто для тих, хто лишився.
— Не знаю, — відповів Харрі. — Ми з ним ніколи й не віталися як слід. Я зрадив його.
— Себто?
— Він просив допомогти йому… швидше померти. А я відмовився…
На мить запала тиша. Харрі прислухався до звуків. Шум аеропорту.
Потім знову пролунав її голос:
— Гадаєш, треба було погодитись?
— Так, — відповів Харрі. — Тепер моя думка така.
— Викинь із голови. Вже пізно…
— Ти так гадаєш?
— Так, Харрі. Надто пізно.
Вони знову замовкли. Харрі почув, як гугнявим голосом оголосили посадку на літак до Амстердама.
— Отже, ти не хочеш з отим зустрічатися?
— Я не можу, Харрі. Мабуть, я теж нікудишня людина.
— Тож до наступного разу треба буде постаратися виправитися.
Він відчув, що вона посміхається.
— А це можливо?
— Спробувати ніколи не пізно. Перекажи ці слова Олегові й передай мої вітання.
— Харрі…
— Що?
— Нічого.
Вона поклала слухавку. Харрі стояв і дивився у вікно кухні.
А потім піднявся нагору й взявся пакувати речі.
Лікарка чекала на Харрі, коли він вийшов із туалету. Вони пішли коридором. Йти було недалеко — лише до охоронця, що стояв біля дверей у палату.
— Стан стабільний, — мовила вона. — Можливо, переведемо його знов у в’язницю. А чому ви сьогодні прийшли?
— Хотів подякувати за допомогу в одній справі. І приніс відповідь на його прохання.
Харрі зняв куртку й віддав її охоронцеві, розставив руки, дозволяючи себе обшукати.
— П’ять хвилин. Не більше. Гаразд?
Харрі кивнув.
— Ми зайдемо разом з вами, — попередив охоронець, не в змозі відвести очі від понівеченої щоки Харрі.
Харрі звів брову.
— Правила для цивільних, — пояснив охоронець. — До нас дійшла чутка, що ви звільнилися з поліції.
Харрі знизав плечима.
Чоловік підвівся з ліжка й сидів на стільці біля вікна.
— Ми знайшли його, — мовив Харрі, підсуваючи до нього стільця. Охоронець і надалі лишався біля дверей, але все пречудово розчув. — Дякую за допомогу.
— Я виконав свою частину угоди, — мовив чоловік. — А ти?
— Ракель не захотіла прийти.
Його обличчя лишилось незворушним, але він зігнувся, ніби від подуву крижаного вітру.
— В аптечці у хатинці Залицяльника-Кавалера ми знайшли слоїк, — вів далі Харрі. — Учора я отримав результати аналізів вмісту. Кетаномін. Той самий, що він впорскував своїм жертвам. Знаєш, що це таке? Він смертельний у великих дозах.
— А навіщо ти мені все це розповідаєш?
— Мене нещодавно теж почастували. У певному сенсі мені навіть сподобалось. Зараз мені до вподоби будь-яке зілля, а ще — спиртне. Але ти ж пам’ятаєш, я розповідав тобі, що робив у туалеті в готелі «Ландмарк» у Гонконзі.
Сніговик звів очі на Харрі. Нишком кинув погляд на охоронця й знову на Харрі.
— Аякже, — мовив він недбало. — У найдальшій кабінці…
— Праворуч, — підхопив Харрі. — Ще раз дякую. Не дивися у люстерко.
— І ти теж, — парирував чоловік, простягаючи йому кістляву бліду руку.
Харрі секунду дивився на неї. Потім потиснув.
Коли Харрі випускали з дверей, він озирнувся й краєм ока зауважив, що Сніговик, шкандибаючи, вийшов з палати разом з охоронцем. А потім вони завернули у туалет.
Розділ 94. Скляна локшина
— Привіт, Холе, — привіталася Кая і посміхнулася йому.
Вона сиділа у барі на низькому стільці, позакладавши руки під сідниці. Блискучий погляд, червоні вуста, щоки горять. Він був вражений, що, виявляється, до сьогодні він не бачив її з макіяжем. Неправда, що, як він простодушно гадав, макіяж не наділяє принадну жінку ще більшою принадністю. На ній — простенька чорна сукенка. На шиї — коротка нитка жовтуватих перлів, які то підіймалися, то опускалися у ритмі її дихання, лагідно виблискуючи.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу