Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В девятнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Посмертные претензии», «Хитрый, как лиса» и «Плохие вести от куклы».

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ноолен покачал головой.

— Нет, я в такие игры не играю.

— Ты станешь первым в городе! Неужели тебе этого не хочется?

— Я никогда не сотрудничал с копами и не сделаю этого и сейчас.

— Как ты не понимаешь, — терпеливо сказал Феннер. — Четыре дня Карлос беспрерывно подвергал меня пыткам. Я чудом остался в живых. Теперь это мое личное дело, и я разберусь с Карлосом без помощи полиции.

— Нет, я не играю, — вновь повторил Ноолен.

Феннер улыбнулся.

— О’кей, я найду способ заставить тебя сыграть эту партию. — Он повернулся к Багси: — Как ты?

Багси согласно кивнул.

— Я с тобой.

Феннер повернулся к Глории.

— Вперед, малышка! Я, ты и Багси — мы заставим гореть землю под ногами у Карлоса.

— Я также не хочу играть в эти игры, — сказала Глория.

Феннер оскалил зубы.

— Какой стыд! — он подошел к ней и взял за руку. — Но ты не Ноолен, и я смогу заставить тебя делать то, что мне нужно.

— Оставь ее в покое! — крикнул Ноолен.

Феннер сделал вид, что не слышит.

— Пошли, — он потащил ее за собой. На улице Феннер остановился. — Так где ты живешь? — спросил он.

Глория покачала головой.

— Я же сказала, у меня нет дома.

Феннер усмехнулся.

— В таком случае, мы поедем туда, где ты хранишь свою одежду. Ты ведь не можешь все время ходить в вечернем платье.

Глория заколебалась.

— Послушай, я действительно не хочу ввязываться в твои дела. Какое мне дело до Карлоса? Оставь меня в покое.

Феннер затолкал ее в машину.

— А вот это напрасно, — покачал он головой. — Мне совершенно не хочется, чтобы ты схлопотала пулю. Так что лучше тебе быть рядом со мной.

Она громко вздохнула и сказала:

— Хорошо. У меня есть маленький домик недалеко от Спондж-Пир.

Феннер сделал знак Багси:

— В Спондж-Пир. Быстро!

Багси забрался в машину. Феннер устроился рядом с Глорией.

— Впереди достаточно неприятных и опасных дел. Но, независимо от того, выиграю я эту битву или проиграю, Карлос покинет этот мир первым. Это я вам обещаю.

— Ты ненавидишь его, да? — спросила Глория.

— Не то слово! — резко ответил Феннер, и его глаза злобно сверкнули.

Проехав около полумили за Спондж-Пир, они увидели маленькое бунгало, окруженное пальмами. Багси остановился перед ним. Большая терраса со шторами зеленого цвета тянулась по периметру строения. На всех окнах были зеленые жалюзи.

Выйдя из машины, Глория сказала:

— Гараж позади дома.

— Так у тебя есть машина? — удивился Феннер.

— А что, это тебя беспокоит?

Феннер повернулся к Багси.

— Отгони машину туда, где взял. Мы будем пользоваться машиной малышки. Я не могу себе позволить роскошь иметь две машины, это было бы слишком экстравагантно.

— Моего согласия, как я вижу, даже не спрашивают, — едко заметила Глория.

— Здесь есть обслуживающий персонал? — спросил Феннер, окидывая взглядом здание и игнорируя сарказм Глории.

— Только приходящая прислуга. Женщина приходит и поддерживает здесь порядок.

— Прекрасно. Багси будет ей хорошим помощником, — и, обращаясь к Багси, Феннер повторил: — Отгони машину и возвращайся.

— О’кей, ты оплатишь счет, — ответил Багси и уехал.

Феннер последовал за Глорией в бунгало. Это было уютное гнездышко. На пороге гостиной возникла маленького роста испанка, и Глория приветствовала ее взмахом руки.

— Это мистер Феннер, — представила она Дейва. — Он побудет у нас некоторое время. Приготовь нам ленч.

Женщина метнула в сторону Феннера быстрый взгляд. На ее лице не отразилось никаких эмоций. Она поклонилась и молча вышла.

Глория открыла дверь, ведущую в холл.

— Иди туда и отдохни немного, мне нужно переодеться.

— Как скажешь, — Феннер прошел в уютный холл, уставленный удобными креслами. У стены стоял большой кожаный диван. Феннер открыл окно, выходящее на веранду, и помещение залили яркие лучи солнца.

Испанка вышла на веранду и начала накрывать на стол. Феннер уселся на диван и закурил.

— Когда вы закончите накрывать, нельзя ли принести чего-нибудь выпить? — обратился он к испанке, но та сделала вид, что не слышит. Феннер решил впредь не обращаться к ней.

Некоторое время спустя появилась Глория. Она облачилась в платье из белого шелка, доходящее до лодыжек, и замшевые белые сандалии. Ее волосы червонного золота были подвязаны красной лентой, а на губах лежал толстый слой алой помады. Глаза Глории возбужденно сверкали.

— Нравится? — походкой манекенщицы она медленно продефилировала мимо него.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x