Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В девятнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Посмертные претензии», «Хитрый, как лиса» и «Плохие вести от куклы».

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он планировал, чтобы труп опознал именно я, потому что вскрытие могло показать, что это не Мэриан Дейли, а затем собирался вынести его из дома. В этот план входило и другое: после того, как я встречусь с тобой, меня нужно было выключить из игры на день-два. Для этого он и подкинул тело Чанга в мой кабинет. Но об этом ты, естественно, не знала. Сделать это Тейлор велел все тем же кубинцам. Они же предупредили копов, надеясь, что те задержат меня для выяснения обстоятельств убийства китайца. Но он просчитался. Избавившись от тела Чанга, я ускользнул от полиции и успел ликвидировать убийц до того, как они отрезали у несчастной Линдсей руки. Это и было началом провала. По отпечаткам пальцев ФБР без труда установило личность погибшей. Я все правильно излагаю?

Глория безвольно откинулась на «спинку кресла.

— Да, все верно, — сказала она упавшим голосом. — Это была сумасшедшая идея, но Гарри был так уверен в ней, что я доверилась ему. У меня не было много времени на шлифовку плана, я думала только о мести Карлосу. Гарри дал мне десять тысяч долларов, и я оставила тебе шесть тысяч, так как надеялась, что ты, получив плату, будешь морально обязан начать расследование. Я вложила письмо в свою сумочку, и, когда твоя секретарша пошла проводить меня в отель, я сбежала от нее. Это был конец роли Мэриан Дейли. Вместе с Гарри мы вернулись в Ки-Уэст и начали ожидать твоего приезда. Тейлор поручил кубинцам оставить тело на Центральном вокзале в камере хранения и навести тебя на след. Я надеялась, что Гарри провернет эту операцию, но из этого ничего не вышло.

Феннер поглубже опустился в кресло, рассматривая потолок.

— Но это же сущий идиотизм, — сказал он. — Если бы ты просто пришла ко мне и рассказала о трюках Карлоса, я все равно вышел бы на охоту. За его отношение к людям он получил то, что заслуживает!

Глория выпрямилась в кресле.

— Ты говоришь о нем так, словно он уже мертв!

Феннер бросил на нее холодный взгляд.

— Все верно: он мертв. Ты везучая и всегда найдешь новичка, который сделает за тебя всю грязную работу. Но однажды это тебе не сойдет с рук. — Глория перевела дыхание и хотела что-то сказать, но Феннер жестом остановил ее. — Убийца дочери Линдсея мертв. Ты пока еще моя клиентка. Распутать историю с Линдсей — обязанность полиции. Может быть, они и раскопают, что это Тейлор убил девушку, возможно, даже выйдут на твой след. В любом случае я больше не помогу тебе. Ты можешь снова соединиться с Нооленом и затем, когда он снова надоест тебе, бросить его еще раз. Это дело ваше. Ты мне не нравишься, беби, не нравится мне и Ноолен. Я рад, что возвращаюсь домой. И то, что с тобой может случиться дальше, мне совершенно безразлично. Но то, что ты когда-нибудь нарвешься на крупные неприятности, это факт. Такая бабенка, как ты, не может долго вести примерную жизнь. Я это знаю. Прощай!

Феннер открыл дверь и, не оглядываясь, вышел.

В холле Ноолен, подняв голову, настороженно следил, как он спускается по лестнице. Феннер даже не глянул в его сторону. На улице, глубоко вздохнув, он схватил первое попавшееся такси и велел отвезти себя в аэропорт «Пан-Американ».

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x