Джеймс Чейз - С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двадцать седьмой том Собрания сочинений включены романы «Важнее денег», «Сбей — и беги!».

С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Больше ее угрозы меня не волновали. Я лишь ехидно улыбнулся.

— Как интересно! И какой же реакции ты от меня ждешь? Надеешься, что я упаду на колени и буду умолять не делать этого? Нет уж, если ты намерена взять в соучастники твоего влиятельного и многоуважаемого муженька, тем лучше! Я поеду и расскажу обо всем сам. Расскажу, как ты тайком проникла в машину, как упрашивала научить вождению, как предложила поплавать при луне, а потом пыталась напроситься ко мне в гости и надеть для маскировки темные очки и шляпу с широкими полями. А когда я предложил обо всем рассказать Эйткину, ты заявила, что он ужасный ревнивец. Так валяй, а я поеду с тобой. Расскажем этому ревнивцу все, как было. Вот, небось, порадуется твоим похождениям.

Люси хотела что-то сказать, но слова застряли в горле, и она лишь хватала ртом воздух, как выброшенная на песок рыба.

— Если раздумала, что ж, не беда, я поеду один. Я сыт по горло твоими выходками. И уж кому-кому, а тебе шантажировать меня не позволю! Ну а если решилась на этот жалкий блеф, то в проигрыше обязательно останешься именно ты.

Это ее окончательно добило, и она лишь молча таращилась на меня.

Повернувшись, я вышел в холл и открыл парадную дверь.

— Чес… погоди… — метнувшись за мной, она схватила меня за локоть.

— Надо же быть таким идиотом, чтобы влюбиться в непроходимую дуру, — сухо сказал я, пытаясь стряхнуть ее пальцы. — Отпусти! Не захотела сделать по-хорошему, сделаем по-плохому.

— Я сама не знаю, что говорю, — дрожащим от слез голосом сказала она. — Прости. Ты даже не представляешь, до какой степени я напугана. Я ничего не расскажу Роджеру и во всем буду полагаться на тебя. Прости. Я совсем потеряла голову и не отдаю отчета своим словам.

Я глянул на нее в упор.

— Потеряла голову, говоришь? Сомневаюсь я что-то. Ты все отлично понимаешь, раз вначале согласилась во всем полагаться на меня, потом сделала попытку угрожать мне, затем заявила, что все расскажешь мужу. А сейчас ты снова во всем полагаешься на меня. Нужно раз и навсегда разобраться, чего же конкретно ты хочешь? Полагаться на меня или рассказать обо всем Эйткину? Ну так как?

Она всхлипнула.

— Буду во всем полагаться на тебя.

— Уверена? Или через полчаса вновь поменяешь свое решение?

— Не поменяю.

— Итак, ты не против, чтобы я уладил это дело?

— Конечно не против!

— Легко же ты меняешь свои решения. Пять минут назад ты была совершенно иного мнения.

— Чес, ну не сердись на меня, пожалуйста. — В ее глазах вновь появились слезы. — Я так испугалась, что не понимаю, что говорю.

— О’кей, вернемся в гостиную. Пришла пора для серьезного разговора.

В гостиной она вновь села в кресло, уперла локти в колени, всем своим видом демонстрируя полное внимание.

Я уселся напротив и закурил.

— Ты не задумывалась над тем, как все это произошло. Тебе не приходило в голову, что кое-что здесь выглядит странным?

Она вздрогнула.

— Ты это о чем?

— Во-первых, что мог делать коп в столь поздний час на этой дороге. Ведь по ней почти никто не ездит, она только что травой не заросла. Что он там искал, да еще в такое время?

— Не знаю, — растерянно ответила она.

— Но ведь была же у него какая-то причина. Вряд ли он надеялся поймать какого-нибудь лихача. Нет ли у тебя каких-либо соображений на этот счет?

— Абсолютно. Да я об этом и не думала, Чес.

— А вот это зря. Мне бы было весьма интересно узнать причину его пребывания в этом месте. Так, вернемся к самому началу. Итак, ты подошла к машине, сняла купальник, надела платье, а купальник бросила на заднее сиденье. Верно я излагаю?

— Верно.

— И за это время ты никого не заметила?

— Что значит, не заметила? Ведь там никого не было.

— А вот в этом я как раз сомневаюсь. Ведь этот незнакомец, звонивший тебе утром… Наверняка он наблюдал за тобой. Иначе откуда ему известно, что мы вместе купались? Насколько я помню, укромных местечек, где можно было спрятаться, там нет. И тем не менее он нас видел.

— Но я никого не видала.

— И все же он где-то прятался. Пожалуй, не помешает попозже съездить на то место и все тщательно осмотреть. Ума не приложу, где он мог затаиться. А тебе не приходило в голову, что этот мерзавец мог вытащить купальник уже тогда, когда ты, переодевшись, подошла ко мне?

— Нет, не приходило.

— Тогда, если он стащил купальник, пока мы выясняли отношения, то он и понятия не имеет, что ты совершила наезд на полицейского.

— Но зачем тогда взламывать гараж? Нет, купальник он забрал именно из гаража.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги»

Обсуждение, отзывы о книге «С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x