Нил Уайт - Игра на выбывание

Здесь есть возможность читать онлайн «Нил Уайт - Игра на выбывание» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Центрполиграф, Жанр: Детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра на выбывание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра на выбывание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Братьям Джо и Сэму Паркерам трудно найти общий язык. Сэм служит в полиции и ловит преступников, а адвокат Джо делает все, чтобы они вышли на свободу. Казалось бы, интересы братьев не совпадут никогда. И действительно, дела, которыми они занимаются, на первый взгляд не имеют отношения друг к другу. Джо защищает человека, которого обвиняют в убийстве сожительницы и маленькой дочери, Сэм расследует череду загадочных исчезновений девочек-подростков. Но оказывается, что и в том и в другом случае ключ к разгадке лежит в прошлом. Чтобы распутать клубок взаимосвязанных событий и прервать цепь трагедий, братьям приходится забыть о былых противоречиях и действовать сообща. Медлить нельзя, игра идет не на жизнь, а на смерть…

Игра на выбывание — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра на выбывание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сэм будет винить в случившемся себя.

– Да. Ничего не поделаешь, такова человеческая природа.

– Ты не понял, у твоего брата другая проблема. Он слишком серьезно относится к работе и вечно норовит взять всю ответственность на себя. Пыталась объяснять, что это всего лишь служба, а все, что по-настоящему важно, ждет его здесь, дома, с нами. Но Сэм и слушать не желает. Когда расследование заходит в тупик, сразу замыкается в себе, и продолжаться это может несколько дней подряд. Такое впечатление, будто Сэм мучается из-за того, что никто его не обвиняет. Остальные полицейские как-то умеют расслабляться, но мой муж мыслями всегда на службе. Такое чувство, будто он миссию на себя взял – чтобы никому ничего с рук не сходило. Скажи, встречал ты когда-нибудь таких людей?

Джо закрыл глаза. Он и без Элис отлично знал характер брата. Они же вместе выросли.

– Твержу, чтобы не валял дурака, – продолжила Элис, смахнув слезу. – Сэм ведь и сам понимает, что это нелепо и пользы никакой не приносит – ни ему, ни делу. Но ничего с собой поделать не может. Сэму даже мелкие промахи покоя не дают. Никак не научится брать себя в руки.

– Да, такой уж он человек, – согласился Джо. – Ты ведь знаешь, почему Сэм стал полицейским? Пытается отомстить за смерть Элли.

– Как бы я хотела, чтобы он изменился… – произнесла Элис, отпив еще глоток. – Стараюсь не обращать внимания на всякие мелочи. Например, Сэм иногда становится неразговорчивым. Но с каждым разом он молчит все дольше и дольше. А когда рот откроет, сил нет слушать, как он себя ругает. Каждую мелкую оплошность норовит объяснить каким-нибудь серьезным недостатком. Например, забыл что-то купить, и давай сокрушаться, что слишком много работает и не уделяет внимания семье. А на самом деле просто забыл, и все, – с каждым случается! Ну а после такого случая с ним в одном доме находиться невозможно будет. Даже не знаю, справлюсь ли.

– Сэму просто нужна поддержка, и все. Постарайся его ободрить, – посоветовал Джо.

– А ты что делать будешь? А-а, знаю – сбежишь, как всегда. Живешь своей жизнью, а на остальных ноль внимания. Зачем за брата тревожиться, у него ведь жена есть, она о Сэме и позаботится! А я? Как же я? Кто обо мне заботиться будет?

Джо отставил бутылку с пивом в сторону. Он был не в настроении спорить на эту тему. Возможно, Элис в чем-то права. Джо действительно собирался просто взять и уехать, но тот факт, что жена брата попала в точку, ничего не менял – оставаться все равно не хотелось.

– Скажи Сэму, чтобы позвонил, когда выпишут, – велел Джо и направился к двери. Но тут же замер. Нет, он не уходит, а сбегает. Джо повернулся к Элис: – Сэм не единственный человек, кому есть за что себя винить.

Элис посмотрела на Джо. Щеки пересекали влажные дорожки от слез.

– Ты о чем?

– Мы с Сэмом занимались одним делом. Делом Ронни Бэгли. Я сообщил прокурору, что хозяин этого злосчастного дома, Тэрри Дэй, может помочь моему клиенту. Вот почему Сэма отправили туда брать показания. Это просто дело, у меня таких куча, но из-за него я чуть было не потерял брата. Тэрри Дэя убили, а молодая женщина, которую я даже не знаю, прямо сейчас борется за жизнь. И все из-за того, что я поделился информацией с прокурором, хотя даже не обязан был этого делать. Как по-твоему, смогу я сбежать от своей совести? Заботливой жены у меня нет, кудахтать вокруг некому. Так что не думай, будто все про меня знаешь.

Обиженная и рассерженная Элис уставилась в свой бокал. Затянувшееся молчание нарушил звонок мобильного телефона Джо. Он отвернулся, чтобы ответить. Звонила мама:

– Джо, приезжай скорее.

Мама не просто плакала – она была на грани истерики.

– Если волнуешься за Сэма, то успокойся, рана неопасная. Он сейчас с начальством разговаривает.

– Нет, про Сэма я знаю. Руби…

По всему телу пробежала дрожь. Элис тоже что-то почувствовала – так и замерла с приоткрытым ртом.

– Что случилось? – спросил Джо.

Мама долго молчала, а когда наконец нашла в себе силы заговорить, Джо показалось, будто он вернулся в прошлое, в тот страшный день пятнадцать лет назад.

– Руби… – повторила мама и разразилась рыданиями. – Руби не пришла домой.

Глава 61

Сэм шел вслед за коллегами в оперативный штаб и поморщился, когда закрывающаяся дверь задела больное плечо.

– Мог бы и придержать, – сказал он, бросив недовольный взгляд вслед Джеду, который не оборачиваясь ворвался внутрь.

Инспектор Эванс указала Сэму место в углу, где не было окон. Сэм не без труда опустился на стул. Эванс произнесла:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра на выбывание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра на выбывание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра на выбывание»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра на выбывание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x