Нил Уайт - Игра на выбывание

Здесь есть возможность читать онлайн «Нил Уайт - Игра на выбывание» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Центрполиграф, Жанр: Детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра на выбывание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра на выбывание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Братьям Джо и Сэму Паркерам трудно найти общий язык. Сэм служит в полиции и ловит преступников, а адвокат Джо делает все, чтобы они вышли на свободу. Казалось бы, интересы братьев не совпадут никогда. И действительно, дела, которыми они занимаются, на первый взгляд не имеют отношения друг к другу. Джо защищает человека, которого обвиняют в убийстве сожительницы и маленькой дочери, Сэм расследует череду загадочных исчезновений девочек-подростков. Но оказывается, что и в том и в другом случае ключ к разгадке лежит в прошлом. Чтобы распутать клубок взаимосвязанных событий и прервать цепь трагедий, братьям приходится забыть о былых противоречиях и действовать сообща. Медлить нельзя, игра идет не на жизнь, а на смерть…

Игра на выбывание — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра на выбывание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В том-то и проблема, что не знаю, – ответил Сэм. Его все больше одолевало раздражение. – Еще в прошлый раз я понял – Бен Грант хочет что-то до меня донести, но тогда он говорил загадками, рассказывал истории и все в таком духе. Зато сегодня Грант выразился более прямолинейно. Сказал, что его предали, и, когда привлекаешь к делу кого-то еще, чувствуешь свою власть. А потом Грант произнес одну фразу – мол, у новичков больше энтузиазма.

– И это вас насторожило?

– Да. Вопрос в том, что он имел в виду? Сейчас объясню. У Гранта был сообщник. На это указывает все, что нам известно. А если за преступлениями, которые совершаются сейчас, стоит именно этот сообщник, значит, в случившемся есть моя вина. Тогда я был не уверен, действительно ли в кустах прятался второй. Все, что я мог предъявить, – это свои подозрения. Никаких свидетельств или улик, только подозрения. В этом-то и проблема.

Поникший Сэм откинулся на спинку стула.

– Но Бэгли не был другом Гранта. Зато Кэрри в тюрьму наведывалась регулярно, – вставила Эванс.

– Значит, Кэрри испытывала к Гранту определенного рода влечение, – ответил Сэм. – Возможно, в отношения с Ронни она вступила примерно по тем же причинам. Если Грант недоступен, значит, лучший вариант – его сообщник. Но что, если Кэрри угрожала Ронни разоблачением? Поэтому он и убил ее? Одно дело предаваться извращенным фантазиям, и совсем другое – жить с человеком, у которого все руки в крови. Видимо, Кэрри почувствовала разницу на себе и поняла, что это не игрушки.

– Если, конечно, допустить, что Кэрри убита, – заметила Эванс. – Тэрри Дэй считал по-другому. – Тут инспектор вздохнула. – Да, запутанное дело.

Убедившись, что новых соображений никто из присутствующих высказывать не собирается, Эванс достала из кармана ручку.

– А теперь расскажите, что произошло в доме Тэрри Дэя. Хочу знать все подробности.

Сэм исполнил приказание начальницы. Поведал, как они зашли в темный коридор, услышали звуки и поняли, что в коттедже кто-то есть. Как медленно поднимались по лестнице, а потом сверху на них сбросили тело Тэрри Дэя. Эванс постукивала ручкой по пустому бланку. Она не записала ни слова.

– Если, по-вашему, преступник – Ронни Бэгли, значит, он на вас и напал?

Сэм задумался и ответил не сразу. Наконец покачал головой:

– Нет.

– Почему вы так уверены? Вы ведь ни разу не видели Ронни Бэгли, или я что-то путаю?

Снова повисло молчание. Вдруг Сэм оживился и сел прямо, поморщившись от резкого движения, которое сразу отдалось в раненое плечо. Глаза его были широко раскрыты.

– Нет, – ответил Сэм, – Ронни Бэгли я не встречал, но точно знаю – это был не он.

– Почему?

Сэм попытался точнее припомнить все, происходившее на темной лестничной площадке. Вот сверху медленно и тяжело свалилось тело Тэрри, а вслед за ним вниз стремительно сбежал убийца. Значит, человек, который напал на Сэма и Шарлотту, был худым и легким, однако отличался быстротой и силой. А еще этот запах – такой ненавязчивый аромат, вроде цветочного, но с мускусными нотками. Духи. Сэм вспомнил, как в слабом свете от телефонов несколько раз мелькнул силуэт – узкие плечи, тонкая, нежная линия подбородка…

– Ронни Бэгли можно исключить сразу, – произнес Сэм. – Потому что на нас с Шарлоттой напал не мужчина. Это сделала женщина.

Глава 62

Забыв запереть машину, Джо бегом кинулся к дому матери. На улице было тихо, только в дальнем конце улицы смутно виднелись силуэты каких-то подростков. На крыльце в прямоугольнике света, словно одинокий часовой, застыла его мать. В руках она сжимала носовой платок.

– Джо… Наконец-то… – выговорила она, когда Джо подбежал к ней. Смотрела на него так, будто ждала утешения и хотела, чтобы Джо ее обнял, но тот не мог заставить себя это сделать. Он не обнимал мать с того дня, когда убили Элли.

– Расскажи, что случилось? – потребовал Джо, направляясь в дом.

Медленно волоча ноги, мать побрела за ним. От нее пахло спиртным.

– Руби не вернулась из школы, – произнесла она, и на глазах у нее выступили слезы. Говорила она невнятно, заплетающимся языком. Джо взглянул на часы. Девять. К этому времени его мать обычно уже соображала слабо.

– Ты точно ничего не забыла? Может, Руби предупреждала, что останется ночевать у подружки?

– Почему ты думаешь, что я могла забыть?..

Джо решительным шагом направился в сторону кухни и, взяв маленькую бутылку водки, показал ее матери. Она всегда пила только из маленьких бутылок, будто размер мог как-то замаскировать проблему. Но Джо знал, что такими бутылочками в этом доме забиты все кухонные шкафы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра на выбывание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра на выбывание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра на выбывание»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра на выбывание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x