— Благодарю вас, — сказала мисс Силвер. — Мистер Парадайн был один в кабинете, когда вы вошли туда с подносом?
— Нет, мадам.
Мисс Силвер встрепенулась.
— Вот как? Кто же с ним был?
— Мистер Пирсон, мадам. Но я не хочу, чтобы у вас создалось неверное впечатление. Он как раз входил в кабинет, когда я прошел с подносом из холла через обитую сукном дверь.
— И он видел, как вы проходили через эту дверь?
— Едва ли. Как я сказал, мистер Пирсон в этот момент входил в кабинет.
— Он закрыл за собой дверь?
— У него не было времени, мадам. Должно быть, он услышал меня, прежде чем смог закрыть дверь.
— Вы слышали, что он говорил мистеру Парадайну или что мистер Парадайн говорил ему?
Обеспокоенное выражение стало еще заметнее.
— Мне бы не хотелось рассказывать об этом, мадам.
Мисс Силвер внимательно посмотрела на него.
— Вы пробыли с мистером Парадайном много лет?
— Да, мадам.
— Вы знаете, что его убили?
Рука дворецкого, держащая графин из граненного стекла, дрогнула, и он поставил графин на стол.
— Присутствовавшие в доме находятся под подозрением, — продолжала мисс Силвер. — Но виновен среди них кто-то один. Я надеюсь узнать, кто это. Каждому в этом доме известны сведения, которые, возможно, окажутся полезными. Если каждый сообщит мне все, что знает, невинные люди могут быть очищены от подозрений. Кто из двоих говорил — мистер Пирсон или мистер Парадайн?
Лейн стоял, глядя на стол.
— Мистер Парадайн, — тихо отозвался он.
— Вы слышали, что оп сказал?
— Да, мадам.
— Тогда, пожалуйста, расскажите, что вы слышали.
— Мистер Парадайн сказал: «Привет, Алберт. Пришел сознаваться?» Но я воспринял это всего лишь как одну из шуток мистера Парадайна. Пробыв с ним так долго, я не принял это всерьез. Таков уж был мистер Парадайн: он мог разговаривать очень сердито, А про себя смеяться над вами. Поэтому мне не хочется, чтобы у вас создалось неверное впечатление.
Мисс Силвер кашлянула.
— На этот счет можете не беспокоиться. Как долго вы оставались в кабинете?
— Не дольше, чем требовалось для того, чтобы поставить поднос и удалиться.
— Где был мистер Пирсон, когда вы это делали?
— Стоял возле двери, мадам. Он показался мне расстроенным, но я приписываю это отсутствию привычки к шуткам мистера Парадайна. Помню, в первое время моего пребывания в Ривер-хаусе я часто бывал сбит с толку. Мистер Парадайн мог казаться непредсказуемым, покуда к нему не привыкли.
Мисс Силвер улыбнулась.
— Могу себе представить. Возможно, вам станет легче, если вы узнаете, что тем вечером мистер Парадами с таким же замечанием обратился к миссис Рей.
Казалось, Лейн действительно ощутил облегчение.
— Значит, можно не сомневаться, что это была шутка, мадам. Мистер Парадайн очень любил миссис Рей.
Мисс Силвер кивнула.
— Что было дальше, Лейн? Вы вышли, оставив мистера Пирсона с мистером Парадайном?
— Можно сказать и так, мадам. Вообще-то мистер Пирсон вышел из комнаты раньше меня, но когда я выходил, мистер Парадайн позвал его назад. Я слышал его слова. «Не отравляй это письмо Луису, — сказал оп. — Возможно, я захочу внести изменения. Поговорим об этом в другой раз». Тогда мистер Пирсон вышел и закрыл за собой дверь.
Выйдя из столовой, мисс Силвер увидела на лестнице Марка Парадайна, который спускался, перешагивая через две ступеньки. Он выглядел как человек, идущий по дороге, на которую его выгнали силой. Покуда мисс Силвер Достаточно четко не произнесла его имя, казалось сомнительным, что он осведомлен о ее присутствии. Поглощенный мрачными мыслями, Марк мог пройти мимо, не заметив мисс Силвер, но слова «мистер Марк» остановили его Он обернулся, рассеянно посмотрел в ее сторону и подошел к ней.
— О, мисс Силвер!.. Я вам нужен?
— Всего на несколько минут, если вы будете так любезны.
После краткой нерешительной паузы, во время которой Марк вспомнил, что в кабинете находится полиция, оп открыл первую дверь с левой стороны холла и впустил мисс Силвер в просторную бильярдную с полузадернутыми портьерами и удушливой атмосферой помещения, в которое никогда не проникает свежий воздух. Комната понравилась мисс Силвер, хотя она бы не возражала открыть окно. Но так как момент был явно неподходящий, она постаралась сосредоточиться на деле. Однако, прежде чем ей удалось заговорить, Марк негромко осведомился:
— Они собираются меня арестовать?
— Не делаете ли вы слишком поспешные выводы?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу