— Ты спятила, Агнес? — грубо спросила миссис Лемминг.
Агнес окинула взглядом комнату. Ее глаза сияли.
— Мы поженились сегодня утром, — радостно сообщила она. — Пожалуйста, пожелайте нам счастья.
Красивое, холеное лицо миссис Лемминг напряглось и побелело. Она устремила на дочь ледяной взгляд, который ранее действовал безотказно. Но сейчас казалось сомнительным, чтобы Агнес вообще его заметила. Она стояла рука об руку с мужем гордая и счастливая, ожидая поздравлений присутствующих. Но прежде чем кто-нибудь успел заговорить, в дверь постучали, и Фрэнк Эбботт впустил сержанта Кертиса, который, шагнув через порог, обратился к старшему инспектору:
— Эндерсон внизу, сэр.
— Хорошо, — отозвался Лэм. — Скажите ему, чтобы подождал.
Кертис удалился. Жаль, что ему придется пропустить шоу, думал Фрэнк, закрывая за ним дверь. Хотя так ли это? Ведь трюк Моди удался на славу. Удивительная женщина! Он снимает перед ней шляпу, да и перед шефом тоже. Глядя на него, сидящего как ни в чем не бывало, невозможно догадаться, что сообщение Кертиса не было обычной рутиной. Только трое в комнате знали, что оно означает. Вещи найдены именно там, где предсказывала Моди. Что же дальше?
— Кажется, мы немного отвлеклись, — спокойно сказал Лэм. — Мисс Силвер, вы хотите что-нибудь добавить?
Мисс Силвер кашлянула. В ней не ощущалось никаких признаков торжества — обычная пожилая гувернантка с чопорными старомодными манерами.
— Я всего лишь хотела заполнить пробелы в моем графике, — сказала она. — Думаю, теперь мне это удастся. Вернемся к тому моменту, когда друг мисс Роуленд спускался в лифте, оставив ее на площадке. Это было в половине девятого. Примерно без двадцати пяти девять мисс Гарсайд вошла в квартиру номер восемь при помощи запасного ключа из полуподвала. У нее были причины полагать, что мисс Роуленд ушла на весь вечер. Она видела ее спускающейся в кабине лифта вместе с сестрой, миссис Джексон, в двадцать минут восьмого, но не знала, что мисс Роуленд проводила сестру до угла и к половине восьмого вернулась домой. Мисс Гарсайд провела в ее квартире около четверти часа, и в течение этого времени мисс Роуленд была убита. Я расскажу вам, кто убил ее и почему. Кэрола Роуленд поселилась в этом доме с определенной целью. Ее шантажировали, и она решила выяснить личность шантажиста и побить его тем же оружием. По словам миссис Джексон, ее сестра считала, что шантажист проживает в одной из квартир Ванделер-хауса. Мисс Роуленд не назвала ей его имени, но твердо намеревалась не только освободиться от шантажа, но и наказать шантажиста. С этой целью она устроила на работу в одну из здешних квартир девушку, с которой дружила в прошлом и которая могла ей помочь. Я имею в виду горничную миссис Андервуд, Айви Лорд. Эта девушка раньше работала акробаткой, была предана Кэроле Роуленд, и ее репутация сомнамбулы была весьма полезна Кэроле. По наущению мисс Роуленд Айви по ночам выбиралась из окна своей спальни и проводила определенные расследования.
Эббот окинул взглядом присутствующих. Их лица — красные, бледные, расстроенные, встревоженные — были обращены к мисс Силвер. На них застыло выражение напряженного ожидания. Даже чувство собственного превосходства мистера Уилларда и высокомерие миссис Лемминг подчинились царящей в комнате атмосфере.
— Боже мой, как все это неприятно! — промолвила мисс Крейн.
— Однажды, — спокойно продолжала мисс Силвер, — Айви принесла мисс Роуленд письмо с необходимыми ей доказательствами. Это был ответ одной из жертв шантажиста на требование денег. Свидетельство Айви о том, где было найдено письмо, могло дать исчерпывающий ответ на вопрос о личности шантажиста. Но Кэрола не собиралась обращаться в суд — она надеялась заключить выгодную для себя сделку. Мисс Роуленд связалась с шантажистом и договорилась с ним о встрече в ее квартире в среду вечером, приблизительно без четверти девять. Не забывайте, что мисс Гарсайд в это время еще находилась в квартире мисс Роуленд, — вероятно, в ванной, так как кольцо, принадлежавшее ей, впоследствии было найдено там. Разумеется, она не хотела, чтобы ее здесь застали, и ждала возможности ускользнуть незаметно. Мисс Роуленд в ожидании визитера пребывала в возбуждении и, по-видимому, оставила дверь в гостиную приоткрытой, если не распахнутой настежь. Наверное, она ходила из гостиной в прихожую и обратно, ожидая звонка в дверь или зная, что посетитель явится иным путем.
Читать дальше