- В одном случае документов не оказалось, - заметил адвокат.
- Бомбежки, - коротко пояснил мистер Филпот. - В конце года. Часть здания сгорела. Некоторые документы погибли, но не все.
- Обратите внимание, что по-прежнему фигурирует та же схема, - заметил Уоррингтон - Рив. - Подставляется имя Элен вместо Френсис. Это кажется очевидным,и должны было броситься в глаза ещё тогда. Заставляет задуматься, почему же мы ничего не знали.
Он умолк, неподвижно уставившись в окно, как обычно, когда был всерьез обеспокоен.
- Полагаю, это случилось в результате слишком большой нагрузки, успокаивающе заметил мистер Филпот. - Полагаю, что поверенный в делах не имел достаточно людей, что было вполне естественно в то время.
- Да откуда! Стивен был ещё молодым человеком, непригодным по здоровью к воинской службе. Кажется, что-то с легкими. В его адвокатской фирме тогда были ещё двое старших партнеров.
- Знаю, Симмондс и Симмондс. Вы говорите - были?
- Вот именно. Симмондс - старший отошел от дел ещё во время войны. Его уже нет в живых. Его сын вышел на пенсию в прошлом году, или в позапрошлом - не помню точно.
- Вы хотите сказать, что он не пригласил других партнеров? И не сделал этого ещё вместе с младшим Симмондсом? Хотя Кук не блещет здоровьем?
- Знаете, я никогда над этим не задумывался.
- А вы не полагаете, что стоило бы?
Они многозначительно переглянулись.
- Да, - протянул адвокат, - понимаю, что вы имеете в виду.
Он что-то пометил в блокноте.
- И ещё одно, - заметил мистер Филпот. - Вы должны знать, что мисс Траб собирается сегодня в Уэйфорд, чтобы встретиться с сестрой. Работу она кончает в двенадцать и будет там где-то после обеда. У меня такое впечатление,что она знает не меньше нас , а возможно и гораздо больше.
Когда Филпот вышел, Уоррингтон-Рив несколько минут сидел неподвижно, глядя в окно. Потом резко развернулся к столу.
- Я глупец! - в голос заявил он. - Беспредельный абсолютный идиот! И заслуживаю, чтобы меня выгнали из адвокатуры.
В кабинет заглянул клерк.
- Вы меня вызывали, сэр?
- Да. Соедини меня со Скотланд-Ярдом. И позвони с другого аппарата миссис Холмс и попроси её от моего имени, чтобы они с мужем были готовы ровно в час. Поедем в Уэйфорд.
- Куда мы едем? - спросила Мевис, сидевшая рядом с Уоррингтон-Ривом в мчащемся по шоссе "ягуаре".
- Прежде всего в дом Лесли Кука, чтобы встретиться с вдовой, если та захочет нас принять.
- Не думаю, что она будет дома, - вмешался сидевший позади Рэй. Мистер Кук говорил, что она не расстается с его женой, и это его просто бесит, правда?
- Верно, Рэй. Я должен был про это помнить. Но что поделаешь, старость не радость.
Мевис рассмеялась. Он так не походил на старика, несмотря на седину.
- Я не бы о вас такого не сказала, - заверила она, удивляясь сама своему фамильярному тону.
- Это очень мило с вашей стороны, - улыбнулся он в ответ, не отрывая однако взгляда от шоссе. - Как я уже говорил, - начал он после паузы, прежде всего нам нужно увидеться с женой Лесли и убедить её поговорить с нами. А потом так быстро, как это только будет возможно, нужно разыскать мисс Траб. И дай Бог, чтобы мы успели вовремя.
- Почему?
- Знай я это, не спешил бы так.
После этого загадочного ответа адвокат умолк и не произнес больше ни слова, пока они не подъехали к дому в южной части Уэйфорда.
В доме никого не было. Несколько минут они звонили и стучали, а потом прекратили попытки и вернулись в машину.
- Ты был прав,Рэй. Попробуем у Стивена.
Там им повезло больше. Миссис Стивен Кук была дома и с ней - жена Лесли. Гостей пригласили войти. Мевис, оглядевшись, подумала, что там достаточно скромно по сравнению с домом Мидоусов.
- Прошу простить, что беспокою вас в субботу, - начал Уоррингтон-Рив, - особенно когда так недавно вас постигло несчастье...
В нескольких словах пояснив, кем он является, представил Мевис и Рэя. Женщины обменялись поклонами. Одна из них, в глубоком трауре, приложила к глазам платочек, другая гладила ей руку.
- Я убежден, - продолжал адвокат, - что вы понимаете, как важно для нас все, что касается той подделанной карты, присланной присутствующему здесь мистеру Холмсу в письме мистера Бредли. Это должно быть связано с ликвидацией предостерегающего о закрытии дороги плаката, что несомненно сыграло важную роль в том ужасном происшествии. Если не ошибаюсь, вы не могли точно сказать полиции, когда отправили письмо, правда?
Вдова отрицательно покачала головой.
Читать дальше