– Ты меня не учи! – отрезала она. – Чего здесь шляешься?
– Где хочу, там и шляюсь, и вы мне не указ!
– Ладно-ладно, ступай себе.
Рева чувствовал себя уязвлённым.
Между тем, он не стал ввязываться в ещё более унизительную перебранку, сопровождающуюся, как правило, взаимными оскорблениями. Он пошёл прочь, обуреваемый мрачными мыслями. «А вдруг это тот самый человек, для которого предназначались деньги?» – подумал он. – «Но почему же он не стоял под окном в условленном месте, а скрывался где-то в тени соседнего дома?»
Володя остановился и достал сигарету. Чиркнул спичкой и закурил. Затем он посмотрел назад, но не увидел на прежнем месте ни тётки, ни мужика. Рева прошёлся дальше вдоль кустов, ещё раз оглянулся и, забравшись в заросли, стал искать место, где спрятал деньги. К своему глубокому удивлению и крайнему огорчению, он их не нашёл, хотя обшарил всю землю под кустом! Он был абсолютно уверен, что положил их здесь до того, как увидел «ментов» с фонариками! Неужели их кто-то отыскал! Но как? Ведь вокруг никого не было. Впрочем, это ему только так казалось. Володю охватило чувство горькой досады. Надо было их сразу взять и уносить отсюда ноги! Найти и снова потерять гораздо хуже, чем не найти вовсе!
Как часто бывает в таких случаях, Володя даже не догадывался, что в тот самый момент, когда он всего лишь ради любопытства решил понаблюдать за тем, что происходит у дома и предусмотрительно спрятал пачку купюр, он принял почти судьбоносное решение. Оно не изменило его жизнь в лучшую сторону, но сохранило её, как таковую.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
«ЗеКа», ЗК – сокращенно от «Заключённый ».Так называли узников тюрем и лагерей в СССР.
ЛиАЗ – имеется в виду распространенный в то время ЛиАЗ-677 – советский и российский городской высокопольный автобус производства Ликинского автобусного завода.
«Взрослик» – так называли простой рамный велосипед типа «Урал». Для детей и подростков он был большим и тяжелым. Но они катались и на таких, просовывая одну ногу между рамами.
Песня Сергея и Татьяны Никитиных «Большой секрет для маленькой кампании» из одноименного мультфильма 1979 г.
«Сбацай» – сыграй.
«Баллада о детстве», автобиографическая песня Владимира Высоцкого, написанная в 1975 году для спектакля «Уходя, оглянись» Эдуарда Володарского.
«Бормотуха » – дешевое крепленое (15—22 гр.) плодово-ягодное вино.
«Подколымить» – подработать единоразово, «подшабашить», «подхалтурить».
Спекулянт – человек, занимающийся перепродажей товара (незаконно в СССР), наживающийся на взвинчивании цены на дефицитном и труднодоступном продукте.
«Фраерок», фраер (жарг.) – человек, не имеющий никакого отношения к блатному миру, чужой в уголовной среде. Часто фраерами называли людей, выдающих себя за блатных, но таковыми не являющихся.
«Рябчиков» (жарг.) – рублей.
«Завгар» – заведующий гаражом.
«Шебутной» (разг.) – беспокойный, неуёмный, озорной, весёлый.
«Не таращь», «таращиться», «пялиться» – смотреть пристально, разглядывать.
Вымпел – узкий, часто треугольный вертикальный флаг, подобие наградного знамени отличившемуся сотруднику, коллективу или предприятию за трудовые достижения.
Рупор – расширяющаяся труба для усиления звука для вещания на открытых собраниях вместо микрофона. Здесь – переносное значение, т.е человек, ревностно поддерживающий общепринятое мнение.
«В расход» – убрали, избавились, убили.
«Кутить» – проматывать деньги.
«Рыпаться» (жарг.) – сопротивляться, давать отпор.
«Ухарь» – человек бойкий, задорный, бесшабашный, «безбашенный». Здесь использовано в негативном значении, т.е беспредельщик, не признающий никаких законов и принципов, вышедший за рамки приличия и морали, перешедший грани разумного.
Читать дальше